YOMI読みの道

例文

やきもきを含む例文一覧

やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やきもき
前の25件8 / 78次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の声はたやすく識別できる。

英語の訳

  • You can identify children's voices without any problem.
出典: Tatoeba文番号 168601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の専門研究分野は社会学です。

英語の訳

  • My special branch of study is sociology.
出典: Tatoeba文番号 163191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はいつものように早く起きた。

英語の訳

  • I got up early as usual.
出典: Tatoeba文番号 161400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は甘やかされた子供は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like spoiled children.
出典: Tatoeba文番号 157808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物や生き物は持っていませんね?

英語の訳

  • You don't have any plants or animals, right?
出典: Tatoeba文番号 145985
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供達を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Parents should deal fairly with their children.
出典: Tatoeba文番号 144806
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油はもはや安い燃料ではない。

英語の訳

  • Petrol is no longer a cheap fuel.
出典: Tatoeba文番号 142316
TatoebaCC BY 2.0 FR

待つほどもなく彼はやって来た。

英語の訳

  • I had not waited long before he came.
出典: Tatoeba文番号 137932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

地球や火星、木星は惑星である。

英語の訳

  • The Earth, Mars and Jupiter are planets.
  • Earth, Mars and Jupiter are planets.
出典: Tatoeba文番号 126943
TatoebaCC BY 2.0 FR

悩んでも何の利益にもならない。

英語の訳

  • There is no profit in worrying.
出典: Tatoeba文番号 121757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

馬はとても速く走る事ができる。

英語の訳

  • A horse can run very fast.
出典: Tatoeba文番号 121625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今日あるのも親の七光りさ。

英語の訳

  • What he is today he owes to his father.
出典: Tatoeba文番号 120356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の誤りは意図的なものだった。

英語の訳

  • His mistake was intentional.
出典: Tatoeba文番号 117478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はきっとやってくれると思う。

英語の訳

  • I don't doubt but that he will do it.
出典: Tatoeba文番号 114025
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はびっくりして肝を冷やした。

英語の訳

  • It scared the daylights out of him.
出典: Tatoeba文番号 111170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は思ったより早く帰ってきた。

英語の訳

  • He came home earlier than I expected.
出典: Tatoeba文番号 106494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は大きな屋敷を持っている。

英語の訳

  • She owns a large property.
  • She has a large mansion.
  • She owns a large mansion.
出典: Tatoeba文番号 88042
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はとても元気でやっています。

英語の訳

  • My father is getting along very well.
出典: Tatoeba文番号 84679
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋からでてきてもいいですか。

英語の訳

  • Can I go out of the room?
出典: Tatoeba文番号 84244
TatoebaCC BY 2.0 FR

母はいつも早起きとは限らない。

英語の訳

  • My mother does not always get up early.
  • My mother doesn't always get up early.
出典: Tatoeba文番号 83090
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻薬汚染の問題は国際的である。

英語の訳

  • The drug problem is international.
出典: Tatoeba文番号 81427
TatoebaCC BY 2.0 FR

役に立たないものは省きなさい。

英語の訳

  • Leave out anything that is useless.
出典: Tatoeba文番号 79565
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束してから彼を訪問すべきだ。

英語の訳

  • You should visit him by appointment.
出典: Tatoeba文番号 79552
TatoebaKiuiCC BY 2.0 FR

何をしても扉を破ることできない。

英語の訳

  • Whatever I do, I can't break the door.
出典: Tatoeba文番号 12568508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日はお休みなんだと思ってたよ。

英語の訳

  • I thought you were off today.
  • I thought that you were off today.
出典: Tatoeba文番号 12049581