使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昨日の夜、この部屋で誰がテレビを見ていたと思う?
英語の訳
この本は私が駅前のある本屋で買ったものなんだ。
英語の訳
トムはいつも目を輝かせて私の話を聞いてくれる。
英語の訳
やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。
英語の訳
種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。
英語の訳
天の海に雲の波立ち月の船星の林に漕ぎ隠る見ゆ。
英語の訳
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
英語の訳
その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
英語の訳
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
英語の訳
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
英語の訳
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
英語の訳
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
英語の訳
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
英語の訳
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
英語の訳
こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。
英語の訳
この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
英語の訳
さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。
英語の訳
そのときは、母親のことなど考えてもみなかった。
英語の訳
その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。
英語の訳
その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。
英語の訳
その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
それに関する私の記憶は今も鮮やかに残っている。
英語の訳
たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
英語の訳
たとえどんなにやってみても、一日では出来ない。
英語の訳