YOMI読みの道

例文

やきもきを含む例文一覧

やきもきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やきもき
前の25件29 / 78次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

英語の訳

  • I had to resort to threats to get my money back.
出典: Tatoeba文番号 179693
TatoebaCC BY 2.0 FR

倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。

英語の訳

  • It is all very well to be frugal; but he goes too far.
出典: Tatoeba文番号 175584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までだれもその山の頂上に到達できていない。

英語の訳

  • No one has been able to reach the top of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 172614
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。

英語の訳

  • No one has ever been able to enter the room.
出典: Tatoeba文番号 172563
TatoebaCC BY 2.0 FR

差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。

英語の訳

  • For the time being I want to work at that bookstore.
出典: Tatoeba文番号 170905
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。

英語の訳

  • What with my business and private affairs, I am so busy.
出典: Tatoeba文番号 169081
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

英語の訳

  • The child sat on his mother's lap and listened to the story.
出典: Tatoeba文番号 168854
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。

英語の訳

  • Children depend on their parents for food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 168769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。

英語の訳

  • My sister always keeps her room clean.
出典: Tatoeba文番号 163559
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。

英語の訳

  • As compared with my trouble, yours is nothing.
出典: Tatoeba文番号 162947
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。

英語の訳

  • I lent him what little money I had.
出典: Tatoeba文番号 158565
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は若いころよく野球の試合を見たものだった。

英語の訳

  • When I was young, I would often watch baseball.
出典: Tatoeba文番号 156111
TatoebaCC BY 2.0 FR

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

英語の訳

  • Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
出典: Tatoeba文番号 150988
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。

英語の訳

  • When I was young, I would often go to watch baseball games.
出典: Tatoeba文番号 148826
TatoebaCC BY 2.0 FR

暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。

英語の訳

  • During the hot season, my son's skin breaks out easily.
出典: Tatoeba文番号 147473
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。

英語の訳

  • The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
出典: Tatoeba文番号 146985
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。

英語の訳

  • It was not until the child was fed that he stopped crying.
出典: Tatoeba文番号 145885
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。

英語の訳

  • I'm sorry I can't put you up tonight.
出典: Tatoeba文番号 145032
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は自分の子供の健康に気を付ける義務がある。

英語の訳

  • Parents have responsibilities to look to their children's health.
出典: Tatoeba文番号 144805
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。

英語の訳

  • The mother sponged her sick child's face.
出典: Tatoeba文番号 144804
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。

英語の訳

  • The baby nestled in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 142187
TatoebaCC BY 2.0 FR

前もって席の予約をする事が絶対に必要である。

英語の訳

  • It is essential to reserve your seat in advance.
出典: Tatoeba文番号 140965
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。

英語の訳

  • Dark is an object of fear to many children.
出典: Tatoeba文番号 138388
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。

英語の訳

  • Darkness causes many children to be afraid.
出典: Tatoeba文番号 138386
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

締切に間に合うように死に物狂いでやってるよ。

英語の訳

  • I'm killing myself to meet the deadline.
出典: Tatoeba文番号 125391