YOMI読みの道

例文

もつを含む例文一覧

もつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全14,948件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もつ
前の25件6 / 598次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2つとも買います。

英語の訳

  • I'll buy both of them.
出典: Tatoeba文番号 11052369
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犠牲はつきものさ。

英語の訳

  • Sacrifices are inevitable.
  • A sacrifice is unavoidable.
  • Casualties are expected.
出典: Tatoeba文番号 10987667
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、挫折するなよ!

英語の訳

  • You shouldn't get discouraged!
  • However, don't get discouraged!
出典: Tatoeba文番号 10979900
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

大連立になると思う?

英語の訳

  • Do you think there'll be a grand coalition?
出典: Tatoeba文番号 10921860
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問してるだけよ。

英語の訳

  • I'm just asking questions.
出典: Tatoeba文番号 10853699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車は門を通過した。

英語の訳

  • The car passed through a gate.
出典: Tatoeba文番号 10753684
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな質問だったの?

英語の訳

  • What was your question?
出典: Tatoeba文番号 10714154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二つともタダだよ。

英語の訳

  • They're both free.
出典: Tatoeba文番号 10557655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バカな質問していい?

英語の訳

  • Can I ask a stupid question?
出典: Tatoeba文番号 10159849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本は何冊持ってるの?

英語の訳

  • How many books do you have?
出典: Tatoeba文番号 9637406
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

俺を子供扱いするな!

英語の訳

  • Don't treat me like a child.
  • Don't treat me like a kid.
出典: Tatoeba文番号 9550396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもありがとう。

英語の訳

  • Thanks, as always.
  • Thank you, as always.
出典: Tatoeba文番号 9466572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう、しつこいな。

英語の訳

  • Stop bothering me.
出典: Tatoeba文番号 9344366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

万年筆って持ってる?

英語の訳

  • Do you have a fountain pen?
  • Have you got a fountain pen?
出典: Tatoeba文番号 9257759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

作ってもらえますか?

英語の訳

  • Can you make it?
  • Can you make it for me?
出典: Tatoeba文番号 9250780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺、もう詰んだわ。

英語の訳

  • I'm at my wit's end.
出典: Tatoeba文番号 9030286
TatoebaDemonicSatoriCC BY 2.0 FR

現実に戻る時間だ。

英語の訳

  • It's time to get back to reality.
出典: Tatoeba文番号 8925669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

元妻は3人いるよ。

英語の訳

  • I have three ex-wives.
出典: Tatoeba文番号 8831758
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にキスするつもり?

英語の訳

  • Are you going to kiss me?
出典: Tatoeba文番号 8799209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ買うつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to buy that?
  • Are you planning to buy that?
  • Do you intend to buy that?
出典: Tatoeba文番号 8791937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

棚を作るつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to make a shelf?
出典: Tatoeba文番号 8784912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日走るつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to run every day?
出典: Tatoeba文番号 8728734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

探し物は見つかった?

英語の訳

  • Did you find what you were looking for?
出典: Tatoeba文番号 8722651
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたが払うつもり?

英語の訳

  • Are you going to pay?
  • Will you pay?
出典: Tatoeba文番号 8694662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲ひとつない空だ。

英語の訳

  • There are no clouds in the sky.
出典: Tatoeba文番号 8581292