使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もぞもぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
英語の訳
木村さんはあなたもご存じでしょう。
英語の訳
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
英語の訳
トムは主に女性の肖像画を描いました。
英語の訳
暗くなったら、森で遊ぶんじゃないぞ。
英語の訳
日が落ちたら、森で遊んじゃダメだぞ。
英語の訳
ミンチ肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つ?
英語の訳
アニメの映像はどれも気味が悪かった。
英語の訳
水族館への行き方を教えてもらえますか?
英語の訳
トムに何も起こらないことを望みます。
英語の訳
私たちはそれでとても満足しています。
英語の訳
君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。
英語の訳
泣いてもだめだ。誰にも聞こえないぞ。
英語の訳
3人の少年のそれぞれが賞をもらった。
英語の訳
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
英語の訳
ウラニウムは原子力製造に用いられる。
英語の訳
お望みの事はなんでもやってあげるよ。
英語の訳
ここで君に会うとは想像もしなかった。
英語の訳
このフィルムを現像してもらえますか。
英語の訳
これらの真珠は人造ではなく本物です。
英語の訳
すぐに医者に診てもらった方がいいぞ。
英語の訳
その説明は決して満足なものではない。
英語の訳
その説明は満足いくものではなかった。
英語の訳
その中古の冷蔵庫はひどい代物だった。
英語の訳
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
英語の訳