YOMI読みの道

例文

もじもじを含む例文一覧

もじもじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全13,961件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もじもじ
前の25件5 / 559次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても丈夫だ。

英語の訳

  • He is strong as a horse.
  • He's as strong as a horse.
  • He's very strong.
出典: Tatoeba文番号 2234708
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

6時半に戻ります。

英語の訳

  • I will be back at half past six.
  • I'll return at 6:30.
  • I'll return at half past six.
出典: Tatoeba文番号 1084381
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は六時に戻った。

英語の訳

  • He returned at six.
  • He came back at six.
  • He got back at six.
出典: Tatoeba文番号 1074105
TatoebanxvjjangCC BY 2.0 FR

自分の問題を考えろ!

英語の訳

  • Figure out your own problems!
出典: Tatoeba文番号 1019456
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

彼は孤児を貰った。

英語の訳

  • He received an orphan.
出典: Tatoeba文番号 739231
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もうすぐ六時です。

英語の訳

  • It's nearly six o'clock.
  • It'll soon be six o'clock.
  • It's almost six.
出典: Tatoeba文番号 519112
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

9時までには戻る。

英語の訳

  • I will be back by nine.
  • I'll be back by nine.
出典: Tatoeba文番号 234905
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゃあ注文します。

英語の訳

  • OK, I'll order it.
出典: Tatoeba文番号 215897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう5時過ぎです。

英語の訳

  • It is already past five o'clock.
出典: Tatoeba文番号 194520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうそれで十分だ。

英語の訳

  • That will do.
  • That's enough.
  • That'll do.
出典: Tatoeba文番号 194408
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう寿命なんです。

英語の訳

  • It's on its last legs.
出典: Tatoeba文番号 194171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しで12時だ。

英語の訳

  • It is almost 12 o'clock.
  • It's almost twelve o'clock.
出典: Tatoeba文番号 194135
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう寝る時間だぞ。

英語の訳

  • It's time to go to bed.
  • It's time you went to bed.
  • It is time to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 194053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一時的なものです。

英語の訳

  • It's a temporary condition.
出典: Tatoeba文番号 190581
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

真実はいつもひとつ!

英語の訳

  • There is only one truth!
出典: Tatoeba文番号 181798
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は問題児ですね。

英語の訳

  • You are a troublemaker.
出典: Tatoeba文番号 176846
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

校門は8時に開く。

英語の訳

  • The gates of the school open at eight.
出典: Tatoeba文番号 173557
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人はばれるもの。

英語の訳

  • Murder will out.
出典: Tatoeba文番号 169549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は乞食も同然だ。

英語の訳

  • I am no better than a beggar.
  • I'm no better than a beggar.
出典: Tatoeba文番号 157187
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も乗馬ができる。

英語の訳

  • I can ride a horse, too.
出典: Tatoeba文番号 152189
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

自分でも解ってる。

英語の訳

  • I quite appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 149962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の噂も七十五日。

英語の訳

  • A wonder lasts but nine days.
出典: Tatoeba文番号 144626
TatoebaCC BY 2.0 FR

霜が花をいためた。

英語の訳

  • Frost touched the flower.
出典: Tatoeba文番号 140272
TatoebaCC BY 2.0 FR

卑下も自慢のうち。

英語の訳

  • Too much humility is pride.
出典: Tatoeba文番号 121160
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は乞食も同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a beggar.
出典: Tatoeba文番号 113830