YOMI読みの道

例文

もうすっかりを含む例文一覧

もうすっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうすっかり
前の25件3 / 35次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月友達と北海道へ行くつもりです。

英語の訳

  • I'll go to Hokkaido next month with my friend.
出典: Tatoeba文番号 152417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の仕事はもうすっかり終わった。

英語の訳

  • Our work is all over now.
出典: Tatoeba文番号 151965
TatoebaCC BY 2.0 FR

道理にかなったことなら何でもする。

英語の訳

  • I will do anything within reason.
出典: Tatoeba文番号 123540
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもっと薄い緑色が好きなのです。

英語の訳

  • He likes green in a lighter shade.
出典: Tatoeba文番号 110541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を解雇するもっともな理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for dismissing him.
出典: Tatoeba文番号 95919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度ゆっくりお話しいただけますか?

英語の訳

  • Could you please repeat it slowly?
出典: Tatoeba文番号 9176323
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男女間の友情って成立すると思いますか?

英語の訳

  • Do you think that men and women can ever just be friends?
  • Do you think men and women can ever just be friends?
出典: Tatoeba文番号 2740719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は私の給料が安いと文句を言った。

英語の訳

  • She complained that my salary was low.
出典: Tatoeba文番号 1218415
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するつもりなのですね。

英語の訳

  • You are going to carry out the plan, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 211215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくり話してもらえますか。

英語の訳

  • Please speak a little more slowly.
  • Please speak a bit more slowly.
  • Please speak a little slower.
出典: Tatoeba文番号 194121
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと若ければ、海外に留学するのに。

英語の訳

  • If I were younger, I would go abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 193274
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその会合に出席するつもりですか。

英語の訳

  • Are you planning to take part in the meeting?
出典: Tatoeba文番号 177758
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は二人とも今、実家にいます。

英語の訳

  • Both my parents are at home now.
出典: Tatoeba文番号 162425
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本にも同様のことわざがありますか。

英語の訳

  • Do you have a similar saying in Japanese?
  • Is there a similar proverb in Japan?
  • Is there also a similar proverb in Japan?
出典: Tatoeba文番号 122703
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。

英語の訳

  • The cat is well out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 85853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来年海外へ旅行に行こうと思っています。

英語の訳

  • I am thinking about going on a trip abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 11021415
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと若かったら、留学するんだけどな。

英語の訳

  • If I were younger, I would go abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 9045644
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

将来は歯科医になりたいと思っています。

英語の訳

  • I wish to become a dentist in the future.
  • I'd like to be a dentist in the future.
出典: Tatoeba文番号 2976057
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかりして本を持ってくるのを忘れた。

英語の訳

  • I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
出典: Tatoeba文番号 228138
TatoebaCC BY 2.0 FR

このあたりは若者が密集することが多い。

英語の訳

  • There is a dense population of young people around here.
出典: Tatoeba文番号 224020
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は森の中で道に迷ったのですか。

英語の訳

  • Did the old man get lost in the forest?
出典: Tatoeba文番号 206115
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が分かり次第お知らせ申し上げます。

英語の訳

  • I will let you know after I have inquired once more.
出典: Tatoeba文番号 175878
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福は目標に向かって努力する事にある。

英語の訳

  • Happiness consists of working toward one's goals.
出典: Tatoeba文番号 173636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。

英語の訳

  • This morning it was much cooler than yesterday morning.
  • This morning was much cooler than yesterday morning.
出典: Tatoeba文番号 172266
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子に成り代わってお礼を申し上げます。

英語の訳

  • I thank you on behalf of my son.
出典: Tatoeba文番号 140082