YOMI読みの道

例文

もうすっかりを含む例文一覧

もうすっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうすっかり
前の25件4 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は投票の過半数をもって選ばれる。

英語の訳

  • The president shall be selected by majority vote.
出典: Tatoeba文番号 137324
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

二人の関係はどういったものなのですか。

英語の訳

  • How are relations between the two of them going?
出典: Tatoeba文番号 123114
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の若者は流行に乗る傾向があります。

英語の訳

  • The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon.
  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 122599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の前途には一筋の希望の光もなかった。

英語の訳

  • There was not a ray of hope before him.
出典: Tatoeba文番号 116644
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親の愛をありがたく思っています。

英語の訳

  • He appreciates his parents' love.
出典: Tatoeba文番号 98973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が息子を誇りに思うのももっともだ。

英語の訳

  • She may well be proud of her son.
出典: Tatoeba文番号 95304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドリアンの香りが好きって言う人もいます。

英語の訳

  • Some people say they like the smell of durian.
  • There are people who like the smell of durian.
出典: Tatoeba文番号 10536806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でもかんでも疑ってかかりすぎなんだよ。

英語の訳

  • You're too suspicious about everything.
出典: Tatoeba文番号 10350420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう少しだけゆっくり話していただけますか?

英語の訳

  • Could you please speak a little bit more slowly?
  • Would you please speak a little bit more slowly?
  • Could you please speak a little more slowly?
出典: Tatoeba文番号 10161398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

将来はフランス語をもっと使うつもりです。

英語の訳

  • I plan on speaking French more in the future.
出典: Tatoeba文番号 9681199
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そう言ってくださると、とても助かります。

英語の訳

  • It's very kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 9142088
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が自分の娘を誇りに思うのももっともだ。

英語の訳

  • He may well be proud of his daughter.
出典: Tatoeba文番号 3450213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子には腕時計を買ってあげるつもりです。

英語の訳

  • I'll buy a watch for my son.
出典: Tatoeba文番号 1229029
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくり話してもらっていいですか?

英語の訳

  • Please speak a little more slowly.
  • Can you speak a little slower please?
  • Could you please speak a little more slowly?
出典: Tatoeba文番号 1213436
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。

英語の訳

  • Who runs the fastest of the three?
出典: Tatoeba文番号 235301
TatoebaYassanCC BY 2.0 FR

あさって彼にここへ来てもらうつもりです。

英語の訳

  • I will have him come here the day after tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 234491
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなただったらその問題をどう処理するか。

英語の訳

  • How would you deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 233879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこでカメラを修理してもらったんですか。

英語の訳

  • Where did you get your camera repaired?
出典: Tatoeba文番号 200997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しゆっくり話していただけませんか。

英語の訳

  • Could you speak more slowly, please?
  • Would you mind speaking more slowly?
  • Could you please speak a little bit more slowly?
出典: Tatoeba文番号 194122
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私にそれに関する理論をもっていると思う。

英語の訳

  • I think I have a theory about that.
出典: Tatoeba文番号 181952
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

英語の訳

  • Could you tell me how to get to the nearest station?
出典: Tatoeba文番号 170761
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。

英語の訳

  • I'll buy a watch for my son.
出典: Tatoeba文番号 155314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を訪問するつもりでいたができなかった。

英語の訳

  • I expected that I would visit him, but I couldn't.
出典: Tatoeba文番号 95771
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のうちは何代も続いた立派な家柄です。

英語の訳

  • Hers is a respectable family with a long history behind it.
出典: Tatoeba文番号 94740
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は一時に二事をなす能力をもっている。

英語の訳

  • She has a faculty for doing two things at once.
出典: Tatoeba文番号 91169