使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕の見るところ彼は正しい。
英語の訳
僕は若い頃は気短かだった。
英語の訳
僕は片道だけ歩いていった。
英語の訳
妹がそこにいるのが見えた。
英語の訳
民衆は圧制に立ち向かった。
英語の訳
由美は一人でそこへ行った。
英語の訳
雷は生徒たちを怖がらせた。
英語の訳
冷たいものが歯にしみます。
英語の訳
冷たいビールが飲みたいなあ!
英語の訳
労働組合はストを宣言した。
英語の訳
月も出ていない闇夜だった。
英語の訳
2.身頃の肩を縫い合わせる。
英語の訳
私の弟はテレビを見ている。
英語の訳
トムは結構動揺してるみたい。
英語の訳
昨日、面白い話を読みました。
英語の訳
お酒はどれくらい飲みましたか?
英語の訳
昨夜は映画を見に行ったんだ。
英語の訳
お互い気に入ってるみたいね。
英語の訳
トムは見習い期間を完了した。
英語の訳
涙が出そうなくらい笑ったよ。
英語の訳
興味はないと言ったはずだが。
英語の訳
瞳は、太陽の光で縮瞳します。
英語の訳
なくした時計が見つからない。
英語の訳
何回かやってみたんだけどね。
英語の訳
それ、何ていうお店で買ったの?
英語の訳