使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そこまでは君が正しい。
英語の訳
その音が睡眠を妨げた。
英語の訳
その手紙を家中探した。
英語の訳
小さな島が見えてきた。
英語の訳
その場合は君が正しい。
英語の訳
それは長い手紙だった。
英語の訳
読みやすい本だったよ。
英語の訳
それを見たいものです。
英語の訳
ただ見ているだけです。
英語の訳
どの道を行くか迷った。
英語の訳
みんな気が立っている。
英語の訳
もう嘘みたいだったよ。
英語の訳
モモの皮は傷みやすい。
英語の訳
意味がわからなかった。
英語の訳
医者は私の脈をとった。
英語の訳
医者は彼の脈をとった。
英語の訳
一週間の休みをとった。
英語の訳
一度食べてみて下さい。
英語の訳
飲み方をご説明します。
英語の訳
雨が3日間降り続いた。
英語の訳
運賃は片道1ドルです。
英語の訳
映画を見に行きたいな。
英語の訳
夏の間ある店で働いた。
英語の訳
間違っていたのは君だ。
英語の訳
奇妙な噂がたっている。
英語の訳