YOMI読みの道

例文

みたいを含む例文一覧

みたいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全13,294件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたい
前の25件22 / 532次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこまでは君が正しい。

英語の訳

  • You are in the right so far.
出典: Tatoeba文番号 213571
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音が睡眠を妨げた。

英語の訳

  • The noise disturbed my sleep.
出典: Tatoeba文番号 212169
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を家中探した。

英語の訳

  • I looked all over the house for that letter.
出典: Tatoeba文番号 209488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さな島が見えてきた。

英語の訳

  • The small island came into sight.
出典: Tatoeba文番号 209283
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場合は君が正しい。

英語の訳

  • In that case, you are right.
出典: Tatoeba文番号 208945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは長い手紙だった。

英語の訳

  • It was a long letter.
出典: Tatoeba文番号 204982
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

読みやすい本だったよ。

英語の訳

  • I found the book easy.
出典: Tatoeba文番号 204958
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを見たいものです。

英語の訳

  • I would like to see it.
出典: Tatoeba文番号 204606
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ただ見ているだけです。

英語の訳

  • I'm just looking.
出典: Tatoeba文番号 203622
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの道を行くか迷った。

英語の訳

  • I hesitated about which road to take.
出典: Tatoeba文番号 200259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな気が立っている。

英語の訳

  • They are all irritable.
  • They're all irritable.
出典: Tatoeba文番号 194940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう嘘みたいだったよ。

英語の訳

  • That was hard to believe.
出典: Tatoeba文番号 194257
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

モモの皮は傷みやすい。

英語の訳

  • The skin of peaches bruises easily.
出典: Tatoeba文番号 193165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意味がわからなかった。

英語の訳

  • I didn't catch the meaning.
  • I didn't understand the meaning.
  • I didn't get the meaning.
出典: Tatoeba文番号 191038
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

医者は私の脈をとった。

英語の訳

  • The doctor felt my pulse.
  • The doctor took my pulse.
出典: Tatoeba文番号 190796
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼の脈をとった。

英語の訳

  • The doctor felt his pulse.
  • The doctor took his pulse.
出典: Tatoeba文番号 190765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間の休みをとった。

英語の訳

  • I took a week off.
出典: Tatoeba文番号 190570
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度食べてみて下さい。

英語の訳

  • Please try one.
出典: Tatoeba文番号 190298
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

飲み方をご説明します。

英語の訳

  • I'll explain how to take this medicine.
出典: Tatoeba文番号 189949
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が3日間降り続いた。

英語の訳

  • The rain lasted three days.
  • The rain lasted for three days.
出典: Tatoeba文番号 189848
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運賃は片道1ドルです。

英語の訳

  • The fare is one dollar each way.
出典: Tatoeba文番号 189469
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

映画を見に行きたいな。

英語の訳

  • I'd like to go to the movies.
  • We want to go to the cinema.
出典: Tatoeba文番号 189299
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間ある店で働いた。

英語の訳

  • She took a job in a store for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187230
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違っていたのは君だ。

英語の訳

  • It was you that were wrong.
出典: Tatoeba文番号 183717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奇妙な噂がたっている。

英語の訳

  • There are strange rumors afloat.
出典: Tatoeba文番号 183509