YOMI読みの道

例文

みたいなを含む例文一覧

みたいなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全6,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたいな
前の25件8 / 272次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

映画を見に行きたいな。

英語の訳

  • I'd like to go to the movies.
  • We want to go to the cinema.
出典: Tatoeba文番号 189299
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の間ある店で働いた。

英語の訳

  • She took a job in a store for the summer.
出典: Tatoeba文番号 187230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

奇妙な噂がたっている。

英語の訳

  • There are strange rumors afloat.
出典: Tatoeba文番号 183509
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には不満が全くない。

英語の訳

  • You've got nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 178648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君の助けはいらないよ。

英語の訳

  • I don't need your help.
出典: Tatoeba文番号 178205
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君はいたずらっ子だな。

英語の訳

  • You are naughty.
出典: Tatoeba文番号 177937
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は水の中をのぞいた。

英語の訳

  • The dog looked into the water.
出典: Tatoeba文番号 175253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豪華客船が港に入った。

英語の訳

  • A luxury liner arrived in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 173124
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆英語で話す。

英語の訳

  • All of us talk in English.
出典: Tatoeba文番号 165997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私について読みなさい。

英語の訳

  • Read after me.
出典: Tatoeba文番号 164794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は右の目が見えない。

英語の訳

  • I am blind in the right eye.
  • I'm blind in the right eye.
出典: Tatoeba文番号 158402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は何か飲物が欲しい。

英語の訳

  • I want something to drink.
出典: Tatoeba文番号 158170
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私は家の中を見回した。

英語の訳

  • I looked round the inside of the house.
出典: Tatoeba文番号 158027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は牛乳が飲みたいな。

英語の訳

  • I want to drink milk.
  • I like to drink milk.
出典: Tatoeba文番号 157660
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

乗務員は皆疲れていた。

英語の訳

  • All the crew were tired.
出典: Tatoeba文番号 146125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水は凍ると固体になる。

英語の訳

  • Water becomes solid when it freezes.
出典: Tatoeba文番号 143737
TatoebaCC BY 2.0 FR

青天白日の身となった。

英語の訳

  • He was completely cleared of the charge against him.
出典: Tatoeba文番号 142560
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が波に浮かんでいた。

英語の訳

  • The ship rode over the waves.
出典: Tatoeba文番号 141174
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

対戦相手を甘く見るな。

英語の訳

  • Don't hold your rival cheap.
  • Don't underestimate your opponent.
  • Don't take your opponent lightly.
出典: Tatoeba文番号 137953
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥は南へ飛んで行った。

英語の訳

  • The birds flew to the south.
出典: Tatoeba文番号 125781
TatoebaCC BY 2.0 FR

津波警報は解除された。

英語の訳

  • The tidal wave warning has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 125710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

痛みがなくなりました。

英語の訳

  • The pain has gone.
出典: Tatoeba文番号 125684
TatoebaCC BY 2.0 FR

波は白波が立っていた。

英語の訳

  • The sea was white with foam.
出典: Tatoeba文番号 121655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼に長い手紙を書いた。

英語の訳

  • I wrote a long letter to him.
出典: Tatoeba文番号 118529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまだ姿を見せない。

英語の訳

  • He hasn't appeared yet.
出典: Tatoeba文番号 110832