YOMI読みの道

例文

みたいなを含む例文一覧

みたいなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全6,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたいな
前の25件25 / 272次の25件
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

あなたの神、今どこにいるか。

英語の訳

  • Your god—where is He now?
出典: Tatoeba文番号 1594415
TatoebaButterbur_UmbrellaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを見たいですか。

英語の訳

  • Do you want to see it?
出典: Tatoeba文番号 1269013
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ついに彼の望み通りになった。

英語の訳

  • He finally got his wish.
出典: Tatoeba文番号 1202177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は涙が枯れるまで泣いた。

英語の訳

  • She cried until she ran out of tears.
出典: Tatoeba文番号 1181654
TatoebathebigcheeseCC BY 2.0 FR

この湖には沢山の魚がいます。

英語の訳

  • There are a lot of fish in this lake.
出典: Tatoeba文番号 1123879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こないだ彼女から手紙がきた。

英語の訳

  • I received her letter the other day.
出典: Tatoeba文番号 1107954
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは兄弟みたいなものだ。

英語の訳

  • We're like brothers.
出典: Tatoeba文番号 1036798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この湖にはたくさん魚がいる。

英語の訳

  • There are many fish in this lake.
出典: Tatoeba文番号 992068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

魚の骨が喉に刺さったみたい。

英語の訳

  • It looks like a fish bone got stuck in my throat.
出典: Tatoeba文番号 892993
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

矢のない弓はやくに立たない。

英語の訳

  • A bow is no use without arrows.
出典: Tatoeba文番号 522689
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

実るほど頭を垂れる稲穂かな。

英語の訳

  • The boughs that bear most hang lowest.
出典: Tatoeba文番号 344748
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたと君の兄弟を間違えた。

英語の訳

  • I mistook you for your brother.
出典: Tatoeba文番号 233848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたに手紙が来ていますよ。

英語の訳

  • Here is a letter for you.
出典: Tatoeba文番号 233677
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご親切痛み入ります。

英語の訳

  • Your kindness really touches me.
出典: Tatoeba文番号 233535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの瞳に、吸い込まれそう!

英語の訳

  • I feel like I'm being drawn into your eyes.
出典: Tatoeba文番号 233059
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは明日海に行けますか。

英語の訳

  • Can you go to the beach tomorrow?
  • Can you go to the seaside tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 231534
TatoebaCC BY 2.0 FR

アリスはその犬を見なかった。

英語の訳

  • Alice didn't see the dog.
出典: Tatoeba文番号 229983
TatoebaCC BY 2.0 FR

お宅の皆さんはいかがですか。

英語の訳

  • How is it going with your family?
出典: Tatoeba文番号 226894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この夏休みは日光に行きたい。

英語の訳

  • We would like to visit Nikko during this summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 222852
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この単語は何を意味しますか。

英語の訳

  • What does this word mean?
  • What is the meaning of this word?
出典: Tatoeba文番号 220640
TatoebaCC BY 2.0 FR

さしあたり君に言う事は無い。

英語の訳

  • I have nothing to tell you for the moment.
出典: Tatoeba文番号 216830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その映画をもう一度見たいな。

英語の訳

  • I want to see the movie again.
出典: Tatoeba文番号 212237
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は片方の目が見えない。

英語の訳

  • The dog is blind in one eye.
出典: Tatoeba文番号 210946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その湖には魚がたくさんいる。

英語の訳

  • The lake abounds with fish.
  • There are a lot of fish in that lake.
出典: Tatoeba文番号 210866
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は犬を見て泣き出した。

英語の訳

  • The child began to cry at the sight of the dog.
出典: Tatoeba文番号 210221