YOMI読みの道

例文

みたいなを含む例文一覧

みたいなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全6,779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件みたいな
前の25件12 / 272次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ君は僕に冷たいんだい?

英語の訳

  • Why are you short with me?
出典: Tatoeba文番号 199187
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ビールを一杯飲みたいな。

英語の訳

  • I feel like drinking a beer.
出典: Tatoeba文番号 197649
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まともな家に住みたいよ。

英語の訳

  • I'd like to live in a decent house.
出典: Tatoeba文番号 195339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなが突然笑い出した。

英語の訳

  • Everybody burst into laughter.
  • Everyone burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 194919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度君と話がしたい。

英語の訳

  • I would like to talk with you again.
出典: Tatoeba文番号 194304
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨の中を歩いてみたいな。

英語の訳

  • I'd like to walk in the rain.
  • I want to walk in the rain.
出典: Tatoeba文番号 189570
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家族みたいなものだしね。

英語の訳

  • We're practically family.
出典: Tatoeba文番号 186933
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

確かに君の責任ではない。

英語の訳

  • I'm sure that's no fault of yours.
出典: Tatoeba文番号 184579
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はみな歓声をあげた。

英語の訳

  • All the students shouted with joy.
出典: Tatoeba文番号 184257
TatoebaCC BY 2.0 FR

乾いた砂は水を吸い込む。

英語の訳

  • Dry sand absorbs water.
出典: Tatoeba文番号 184057
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違えたのは君じゃないか!

英語の訳

  • It was you that made the mistake!
出典: Tatoeba文番号 183731
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋は大水で洗い流された。

英語の訳

  • The bridge was washed away by the flood.
出典: Tatoeba文番号 180116
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私はとても仲がいい。

英語の訳

  • You and I are very good friends.
出典: Tatoeba文番号 178750
TatoebaCC BY 2.0 FR

君にそう言わなかったかい?

英語の訳

  • Didn't I tell you so?
出典: Tatoeba文番号 178703
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は食べ物に目がないね。

英語の訳

  • You really have a passion for food.
出典: Tatoeba文番号 177134
TatoebaCC BY 2.0 FR

君自身が行った方がいい。

英語の訳

  • You'd better go in person.
  • You should go in person.
出典: Tatoeba文番号 176746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見てなくったっていいよ。

英語の訳

  • You don't have to stand over me.
出典: Tatoeba文番号 175173
TatoebaCC BY 2.0 FR

再び彼に会う望みはない。

英語の訳

  • There is little chance of my meeting him again.
出典: Tatoeba文番号 170814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日その家に雷が落ちた。

英語の訳

  • The house was struck by lightning yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170092
TatoebaCC BY 2.0 FR

賛成の人は皆手を挙げた。

英語の訳

  • All those in favor held up their hands.
出典: Tatoeba文番号 169312
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの悩みはつきない。

英語の訳

  • There is no end to our troubles.
出典: Tatoeba文番号 166833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆平和を願った。

英語の訳

  • We all wished for peace.
出典: Tatoeba文番号 165991
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは並木道を歩いた。

英語の訳

  • We walked along an avenue lined with trees.
出典: Tatoeba文番号 165157
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には意味が分からない。

英語の訳

  • It doesn't make sense to me.
出典: Tatoeba文番号 164638
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は奇妙な物音を聞いた。

英語の訳

  • I heard a funny noise.
出典: Tatoeba文番号 157756