YOMI読みの道

例文

まるでを含む例文一覧

まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全7,948件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まるで
前の25件41 / 318次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは駅まで全部歩いていった。

英語の訳

  • I walked the whole way to the station.
出典: Tatoeba文番号 196330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またお会いできるといいですね。

英語の訳

  • I hope we'll see each other again sometime.
出典: Tatoeba文番号 195514
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく月旅行が出来るだろう。

英語の訳

  • It won't be long before we can travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 195286
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼は現われるでしょう。

英語の訳

  • It will not be long before he turns up.
出典: Tatoeba文番号 195251
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで一人で笑ってるみたいだ。

英語の訳

  • She looks as if she's laughing to herself.
出典: Tatoeba文番号 195153
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで頭のような話し方をする。

英語の訳

  • You talk as if you were the boss.
出典: Tatoeba文番号 195143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まるで夢を見ているようだった。

英語の訳

  • I felt as if I were in a dream.
出典: Tatoeba文番号 195139
TatoebaCC BY 2.0 FR

めんどりは卵がかえるまで抱く。

英語の訳

  • The hen sits on her eggs until they hatch.
出典: Tatoeba文番号 194575
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて、また寒くなるでしょう。

英語の訳

  • By and by it will become colder again.
  • Before long, it'll be cold again.
出典: Tatoeba文番号 193139
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば君は間違っている。

英語の訳

  • To put it simply, you are in the wrong.
出典: Tatoeba文番号 190652
TatoebaCC BY 2.0 FR

一台の車が全速力で通り過ぎた。

英語の訳

  • A car passed by at top speed.
出典: Tatoeba文番号 190338
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻で部屋は時々明るくなった。

英語の訳

  • Lightning lit up the room every now and then.
出典: Tatoeba文番号 190009
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻は電気による一現象である。

英語の訳

  • Lightning is an electrical phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 190008
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降ると新聞に出てましたか。

英語の訳

  • Did the newspaper say it was going to rain?
出典: Tatoeba文番号 189708
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅までは3キロよりもっとある。

英語の訳

  • It is more than 3 kilometers to the station.
出典: Tatoeba文番号 188849
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで車で送ってくれませんか。

英語の訳

  • Could you give me a lift to the train station?
出典: Tatoeba文番号 188842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駅まで歩いて1時間かかります。

英語の訳

  • It's an hour's walk to the station.
出典: Tatoeba文番号 188834
TatoebaCC BY 2.0 FR

王様は裸であることがわかった。

英語の訳

  • The king turned out to be naked.
出典: Tatoeba文番号 188462
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺はお前の尻尾をつかんでいる。

英語の訳

  • I've got something on you.
出典: Tatoeba文番号 188376
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か悪いものでも食べましたか。

英語の訳

  • Did you eat anything bad?
出典: Tatoeba文番号 188061
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかしてできるだけ捕まえろ。

英語の訳

  • Catch as catch can.
出典: Tatoeba文番号 187794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何時に試合は始まるでしょうか。

英語の訳

  • What time will the game start?
出典: Tatoeba文番号 187438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家まで車でお送りしましょうか。

英語の訳

  • Shall I drive you home?
出典: Tatoeba文番号 186996
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家を出る時には晴れていました。

英語の訳

  • The weather was lovely when I left home.
  • The sky was clear when I left home.
出典: Tatoeba文番号 186981
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

荷物を預けることができますか。

英語の訳

  • Could I check my bags?
出典: Tatoeba文番号 186533