YOMI読みの道

例文

まるでを含む例文一覧

まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全7,948件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まるで
前の25件33 / 318次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

川の向こう岸まで泳いで渡る。

英語の訳

  • Swim across to the other side of the river.
出典: Tatoeba文番号 141379
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く悪いというわけではない。

英語の訳

  • That is not altogether bad.
  • That isn't altogether bad.
  • That's not altogether bad.
出典: Tatoeba文番号 140899
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でもたまには間違いをする。

英語の訳

  • Everybody makes mistakes once in a while.
出典: Tatoeba文番号 136823
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも彼の名前を知っている。

英語の訳

  • Everybody knows his name.
出典: Tatoeba文番号 136784
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼までに彼の家に着けると思う?

英語の訳

  • Do you think we'll reach his house before noon?
出典: Tatoeba文番号 126414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

島を出る手だてはありません。

英語の訳

  • There's no way off the island.
出典: Tatoeba文番号 124315
TatoebaCC BY 2.0 FR

道具を借りる事が出来ますか。

英語の訳

  • Is it possible to rent equipment?
出典: Tatoeba文番号 123553
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本とイギリスは島国である。

英語の訳

  • Japan and Britain are island countries.
出典: Tatoeba文番号 122738
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が時間を守るのは確かです。

英語の訳

  • You can rely upon his being punctual.
出典: Tatoeba文番号 120223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が車で駅まで送ってくれた。

英語の訳

  • He kindly drove me to the station.
出典: Tatoeba文番号 120185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来るまでここで待ちます。

英語の訳

  • I will wait here till he comes.
出典: Tatoeba文番号 119348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の遺族は妻と娘1人である。

英語の訳

  • He leaves a widow and a daughter.
出典: Tatoeba文番号 118132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は車を洗うことです。

英語の訳

  • His work is washing cars.
出典: Tatoeba文番号 117233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死因はいまだに謎である。

英語の訳

  • The cause of his death still remains a mystery.
出典: Tatoeba文番号 117165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無罪を最後まで主張する。

英語の訳

  • I would maintain with my last breath that he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 116087
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の名はこの町の誇りである。

英語の訳

  • His name is the glory of this town.
出典: Tatoeba文番号 116055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、何でもうまく利用する。

英語の訳

  • He turns everything to good account.
出典: Tatoeba文番号 115581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、町で遊びまわっている。

英語の訳

  • He is on the town.
出典: Tatoeba文番号 115427
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも借金で困っている。

英語の訳

  • He is always harassed with debts.
出典: Tatoeba文番号 114516
TatoebakameCC BY 2.0 FR

彼はいつも漫画を読んでいる。

英語の訳

  • He's always reading comics.
出典: Tatoeba文番号 114455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまだパリにいるそうです。

英語の訳

  • He is said to still be in Paris.
出典: Tatoeba文番号 110850
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今すぐにでも戻るべきだ。

英語の訳

  • He should be back any minute now.
出典: Tatoeba文番号 107210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は今でも時々手紙をくれる。

英語の訳

  • He still writes to me from time to time.
出典: Tatoeba文番号 107200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は今でも時々電話をくれる。

英語の訳

  • He still rings me from time to time.
出典: Tatoeba文番号 107199
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼は今仕事でロンドンにいる。

英語の訳

  • He is in London on business now.
出典: Tatoeba文番号 107139