使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この部屋はまるで豚小屋だな。
英語の訳
これじゃあまるで四面楚歌だ。
英語の訳
その犬はまるで人間みたいだ。
英語の訳
その市の人口は約10万である。
英語の訳
その車は銀行の前で止まった。
英語の訳
その車は全速力で走り去った。
英語の訳
その小屋は丸太でできていた。
英語の訳
その新しい車は彼女の物です。
英語の訳
その川は町に電力を供給する。
英語の訳
道はそこで左に曲がっている。
英語の訳
その煩い音には我慢できない。
英語の訳
それは私の力に余る仕事です。
英語の訳
それは紛れもない事実である。
英語の訳
それは卵ほどの大きさである。
英語の訳
そんなことが本当でたまるか。
英語の訳
できるだけ静かにしますので。
英語の訳
でも名前くらいは知っている。
英語の訳
ドアまでゆっくり歩きなさい。
英語の訳
どこで車を止めるかが問題だ。
英語の訳
ドレスはヒザまで長さがある。
英語の訳
またお会いできると思います。
英語の訳
まもなく出発できるでしょう。
英語の訳
まもなく天気になるでしょう。
英語の訳
まるで化石みたいな人間だわ。
英語の訳
よき妻をめとる人は幸せです。
英語の訳