YOMI読みの道

例文

まるでを含む例文一覧

まるでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全7,948件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件まるで
前の25件30 / 318次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この部屋はまるで豚小屋だな。

英語の訳

  • This room looks like a pigsty.
出典: Tatoeba文番号 220007
TatoebaCC BY 2.0 FR

これじゃあまるで四面楚歌だ。

英語の訳

  • I see that I am surrounded by hostile faces.
  • I see that I'm surrounded by hostile faces.
出典: Tatoeba文番号 218795
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬はまるで人間みたいだ。

英語の訳

  • This dog is almost human.
出典: Tatoeba文番号 210995
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その市の人口は約10万である。

英語の訳

  • The population of the city is about 100,000.
出典: Tatoeba文番号 210095
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は銀行の前で止まった。

英語の訳

  • The car pulled up in front of the bank.
出典: Tatoeba文番号 209571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その車は全速力で走り去った。

英語の訳

  • Away went the car at full speed.
  • The car drove away at full speed.
出典: Tatoeba文番号 209557
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その小屋は丸太でできていた。

英語の訳

  • The cabin was built of logs.
出典: Tatoeba文番号 209278
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新しい車は彼女の物です。

英語の訳

  • The new car is hers.
出典: Tatoeba文番号 208853
TatoebaCC BY 2.0 FR

その川は町に電力を供給する。

英語の訳

  • The river furnishes electric power to the town.
出典: Tatoeba文番号 208496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道はそこで左に曲がっている。

英語の訳

  • The road turns left there.
出典: Tatoeba文番号 207431
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煩い音には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand the noise.
出典: Tatoeba文番号 207162
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私の力に余る仕事です。

英語の訳

  • It is a task beyond my power.
出典: Tatoeba文番号 205114
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

それは紛れもない事実である。

英語の訳

  • It's a fact you can't deny.
出典: Tatoeba文番号 204877
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは卵ほどの大きさである。

英語の訳

  • It's about the size of an egg.
出典: Tatoeba文番号 204796
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことが本当でたまるか。

英語の訳

  • I'll be damned if it's true.
出典: Tatoeba文番号 204422
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ静かにしますので。

英語の訳

  • I'll be as quiet as a mouse.
出典: Tatoeba文番号 202329
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも名前くらいは知っている。

英語の訳

  • But his name is slightly familiar to me.
出典: Tatoeba文番号 202072
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアまでゆっくり歩きなさい。

英語の訳

  • Walk slowly to the door.
  • Walk calmly to the door.
出典: Tatoeba文番号 201826
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで車を止めるかが問題だ。

英語の訳

  • The question is where to stop the car.
出典: Tatoeba文番号 200961
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドレスはヒザまで長さがある。

英語の訳

  • The dress comes to my knees.
出典: Tatoeba文番号 199656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

またお会いできると思います。

英語の訳

  • I trust that I can see you again.
出典: Tatoeba文番号 195513
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく出発できるでしょう。

英語の訳

  • It won't be long before we can start.
出典: Tatoeba文番号 195277
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

まもなく天気になるでしょう。

英語の訳

  • It's going to clear up soon.
  • It will clear up soon.
  • It'll clear up soon.
出典: Tatoeba文番号 195262
TatoebaCC BY 2.0 FR

まるで化石みたいな人間だわ。

英語の訳

  • He is a living fossil!
出典: Tatoeba文番号 195151
TatoebaCC BY 2.0 FR

よき妻をめとる人は幸せです。

英語の訳

  • Happy is a man who marries a good wife.
出典: Tatoeba文番号 192835