使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼけっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その山に登るのは全く不可能というわけではない。
英語の訳
その部屋には古ぼけた椅子が一つあるだけだった。
英語の訳
彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。
英語の訳
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
英語の訳
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
英語の訳
叔父さんは、岬の一軒家に独りぼっちで住んでいた。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
謝ったんだけど、それでも僕と喋ってくれないんだ。
英語の訳
すみません、冷房をちょっと弱めていただけませんか?
英語の訳
この際はっきり聞くけど、トムと僕どっちが好きなの?
英語の訳
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
英語の訳
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
英語の訳
その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
英語の訳
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
英語の訳
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
英語の訳
警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。
英語の訳
赤ん坊は祖父の名をとってピーターと名づけられた。
英語の訳
彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。
英語の訳
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
英語の訳
僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。
英語の訳
歯医者は僕に三本歯を抜かなければいけないと言った。
英語の訳
ちょっと肌寒いけど、暖房つける程でもないんだよね。
英語の訳
とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
英語の訳
その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。
英語の訳
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
英語の訳