YOMI読みの道

例文

ぼけっとを含む例文一覧

ぼけっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全349件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼけっと
前の25件2 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君の意見と全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82240
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

乱暴な言葉を使ってはいけない。

英語の訳

  • Don't be rough in speech.
出典: Tatoeba文番号 78508
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顕微鏡と望遠鏡の違い、分かってる?

英語の訳

  • Do you know the difference between a microscope and a telescope?
出典: Tatoeba文番号 9725234
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは消防士になろうと決心した。

英語の訳

  • Tom made up his mind to be a firefighter.
  • Tom decided to be a firefighter.
出典: Tatoeba文番号 2853025
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕と契約して魔法少女になってよ。

英語の訳

  • Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
出典: Tatoeba文番号 828763
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわれを忘れて研究に没頭した。

英語の訳

  • He lost himself in his studies.
出典: Tatoeba文番号 110234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して敗北を認めないだろう。

英語の訳

  • He will on no account accept defeat.
出典: Tatoeba文番号 107845
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は言語学の研究に没頭している。

英語の訳

  • He is absorbed in the study of linguistics.
出典: Tatoeba文番号 107580
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は決して平凡な生徒ではない。

英語の訳

  • She is no ordinary student.
出典: Tatoeba文番号 90304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫の帽子にブラシをかけた。

英語の訳

  • She brushed her husband's hat.
出典: Tatoeba文番号 86936
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士はあっという間に火を消した。

英語の訳

  • The firemen had the fire out in no time.
  • The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
出典: Tatoeba文番号 146399
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕と一緒にくる決心はつきましたか。

英語の訳

  • Have you made up your mind to come with me?
出典: Tatoeba文番号 82312
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見はあなたのと全く違います。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82246
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は決して法律を破ることはしない。

英語の訳

  • I will never violate a law again.
  • I'll never violate a law again.
出典: Tatoeba文番号 81919
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私たちは声を振り絞って助けを求めた。

英語の訳

  • We shouted for help at the tops of our voices.
出典: Tatoeba文番号 2604602
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が困った時には僕が助けてあげるよ。

英語の訳

  • When you have difficulties, I will help you.
  • When you have difficulties, I'll help you.
出典: Tatoeba文番号 1643692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その仕事の金を受け取った覚えがない。

英語の訳

  • I don't remember getting paid for the work.
出典: Tatoeba文番号 210403
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a detective.
出典: Tatoeba文番号 207684
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

死体解剖の結果、絞殺と判明しました。

英語の訳

  • The postmortem showed that she had been strangled.
出典: Tatoeba文番号 168120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。

英語の訳

  • The adventures I read about are absent from my life.
出典: Tatoeba文番号 162958
TatoebaMasaCC BY 2.0 FR

人生は甘くないけど僕はもっとつよい。

英語の訳

  • Life is hard, but I am harder.
出典: Tatoeba文番号 135765
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はここのところ研究に没頭している。

英語の訳

  • He has devoted himself to his studies recently.
出典: Tatoeba文番号 113832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。

英語の訳

  • He applied himself to his study, without thought for his normal life.
出典: Tatoeba文番号 102666
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏だからといって他人を軽蔑するな。

英語の訳

  • Don't despise others because they are poor.
出典: Tatoeba文番号 85160
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にとってはかけがえのない人なんだ。

英語の訳

  • You're the apple of my eye.
出典: Tatoeba文番号 82301