使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼけっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕の意見は君の意見と全く違う。
英語の訳
乱暴な言葉を使ってはいけない。
英語の訳
顕微鏡と望遠鏡の違い、分かってる?
英語の訳
トムは消防士になろうと決心した。
英語の訳
僕と契約して魔法少女になってよ。
英語の訳
彼はわれを忘れて研究に没頭した。
英語の訳
彼は決して敗北を認めないだろう。
英語の訳
彼は言語学の研究に没頭している。
英語の訳
彼女は決して平凡な生徒ではない。
英語の訳
彼女は夫の帽子にブラシをかけた。
英語の訳
消防士はあっという間に火を消した。
英語の訳
僕と一緒にくる決心はつきましたか。
英語の訳
僕の意見はあなたのと全く違います。
英語の訳
僕は決して法律を破ることはしない。
英語の訳
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
英語の訳
君が困った時には僕が助けてあげるよ。
英語の訳
その仕事の金を受け取った覚えがない。
英語の訳
その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。
英語の訳
死体解剖の結果、絞殺と判明しました。
英語の訳
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
英語の訳
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
英語の訳
彼はここのところ研究に没頭している。
英語の訳
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
英語の訳
貧乏だからといって他人を軽蔑するな。
英語の訳
僕にとってはかけがえのない人なんだ。
英語の訳