YOMI読みの道

例文

ぼけっとを含む例文一覧

ぼけっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全349件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼけっと
1 / 14次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕はちっぽけな男さ。

英語の訳

  • I'm just a little guy.
出典: Tatoeba文番号 10815855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結婚式のこと覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember our wedding?
出典: Tatoeba文番号 8971579
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕と一緒に出かけない?

英語の訳

  • Would you like to go out with me?
出典: Tatoeba文番号 3588436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の弟、見かけなかった?

英語の訳

  • Did you see my younger brother?
出典: Tatoeba文番号 10023281
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の意見とは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は研究に没頭している。

英語の訳

  • He is absorbed in study.
出典: Tatoeba文番号 107698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕と結婚してくれますか。

英語の訳

  • Will you marry me?
出典: Tatoeba文番号 82308
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは僕らの助けを断った。

英語の訳

  • Tom refused our help.
出典: Tatoeba文番号 7459021
TatoebaCC BY 2.0 FR

塔の写真はピンぼけだった。

英語の訳

  • The picture of the tower was out of focus.
出典: Tatoeba文番号 124326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は研究に没頭している。

英語の訳

  • She is deep in study.
出典: Tatoeba文番号 90242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は彼女と結婚したいんだ。

英語の訳

  • I want to marry her.
出典: Tatoeba文番号 81778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予防接種を受けとかなきゃ。

英語の訳

  • I've got to get some shots.
出典: Tatoeba文番号 78992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の水筒、空っぽなんだけど。

英語の訳

  • My water bottle is empty.
出典: Tatoeba文番号 9676057
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はもっと気をつけるべきだ。

英語の訳

  • I should be more careful.
出典: Tatoeba文番号 7729427
TatoebaCC BY 2.0 FR

煙は煙突を通って上に昇った。

英語の訳

  • The smoke went upward through the chimney.
出典: Tatoeba文番号 188754
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は泥棒の跡を追っている。

英語の訳

  • The police are on the track of the thief.
出典: Tatoeba文番号 176152
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君とまったく違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82244
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君のとは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82242
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一段飛ばしで階段を駆け上った。

英語の訳

  • I ran upstairs two steps at a time.
出典: Tatoeba文番号 10335499
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは明日僕らと一緒に行ける。

英語の訳

  • Tom can go with us tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 7490689
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは僕にうってつけの仕事だ。

英語の訳

  • That is the sort of job I am cut out for.
出典: Tatoeba文番号 204865
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は防水になっています。

英語の訳

  • My watch is waterproof.
出典: Tatoeba文番号 163473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して平凡な生徒ではない。

英語の訳

  • He is no ordinary student.
出典: Tatoeba文番号 107840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は消防士になろうと決心した。

英語の訳

  • He made up his mind to be a fireman.
出典: Tatoeba文番号 104048
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君とはまったく違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82245