YOMI読みの道

例文

ほっとを含む例文一覧

ほっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全3,612件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほっと
前の25件24 / 145次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

海岸にはほとんど人がいなかった。

英語の訳

  • There were few people on the beach.
出典: Tatoeba文番号 185047
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

角を曲がったところに本屋がある。

英語の訳

  • There is a bookstore just around the corner.
出典: Tatoeba文番号 184540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強い風を受けて帆がぴんと張った。

英語の訳

  • The sail tightened in the strong wind.
出典: Tatoeba文番号 180509
TatoebaCC BY 2.0 FR

君って本当にどうしようもないね。

英語の訳

  • You really are hopeless.
出典: Tatoeba文番号 178770
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうがもっと大事でしょう。

英語の訳

  • Your health is more important.
出典: Tatoeba文番号 175495
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬が侵入者に猛然と吠えかかった。

英語の訳

  • The dogs barked furiously at the intruder.
出典: Tatoeba文番号 175349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園にはほとんど人がいなかった。

英語の訳

  • There were few people in the park.
出典: Tatoeba文番号 174046
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

香港は一度行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hong Kong once.
出典: Tatoeba文番号 173259
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の風邪には本当にまいったよ。

英語の訳

  • This cold has knocked me for a loop.
出典: Tatoeba文番号 172120
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は借金の工面で東奔西走した。

英語の訳

  • I was on the go all day today looking for a loan.
出典: Tatoeba文番号 171604
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年は雪がほとんど降らなかった。

英語の訳

  • We have had little snow this year.
出典: Tatoeba文番号 171309
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事のほうはうまくいってますか。

英語の訳

  • How's your business going?
出典: Tatoeba文番号 169137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言っていることは本気なのだ。

英語の訳

  • I mean what I say.
出典: Tatoeba文番号 167758
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私が訪問した時彼女は留守だった。

英語の訳

  • She was out when I called.
出典: Tatoeba文番号 167410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当のことを言ったほうがいいよ。

英語の訳

  • You may as well tell us the truth.
出典: Tatoeba文番号 167137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその報道は嘘だと思った。

英語の訳

  • We considered the report as false.
出典: Tatoeba文番号 166347
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のいとこに会ってほしいんです。

英語の訳

  • I want you to meet my cousin.
出典: Tatoeba文番号 164300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの本を買いに東京に行った。

英語の訳

  • I went to Tokyo to buy this book.
出典: Tatoeba文番号 160765
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその本がやさしいとわかった。

英語の訳

  • I found the book easy.
出典: Tatoeba文番号 159881
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はほとんどお金を持っていない。

英語の訳

  • I have little money.
出典: Tatoeba文番号 158924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家の鍵を失って途方にくれた。

英語の訳

  • I was at a loss when I lost my house key.
出典: Tatoeba文番号 158030
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は午後ずっと本を読んでいます。

英語の訳

  • I have been reading books all afternoon.
  • I've been reading books all afternoon.
出典: Tatoeba文番号 157209
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午前中はずっと本を読んでました。

英語の訳

  • I have been reading a book all morning.
  • I've been reading a book all morning.
出典: Tatoeba文番号 157196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女とほとんど会わなかった。

英語の訳

  • I almost never met her.
出典: Tatoeba文番号 153441
TatoebaCC BY 2.0 FR

持てば持つほどもっと欲しくなる。

英語の訳

  • The more I get, the more I want.
出典: Tatoeba文番号 150706