使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日は少し気分が悪い。
英語の訳
仕立て屋は人物を作る。
英語の訳
時は飛ぶように過ぎる。
英語の訳
自分自身を知るべきだ。
英語の訳
車は電柱にぶつかった。
英語の訳
象は巨大な動物である。
英語の訳
食べ過ぎて気分が悪い。
英語の訳
寝不足で疲れてるんだ。
英語の訳
新聞は世論を反映する。
英語の訳
神は万物の根源である。
英語の訳
人は社会的動物である。
英語の訳
人は万物の尺度である。
英語の訳
大丈夫。彼は成功する。
英語の訳
大船に乗った気がする。
英語の訳
誰か気分でも悪いのか。
英語の訳
陳列物に手を触れるな。
英語の訳
土砂降りに降っている。
英語の訳
涙は子供の武器である。
英語の訳
馬は有益な動物である。
英語の訳
彼の気分はよく変わる。
英語の訳
彼は古い家を処分した。
英語の訳
彼は手袋をはめている。
英語の訳
彼は身分のある人です。
英語の訳
彼は生物がよくできる。
英語の訳
彼は部下に人気がある。
英語の訳