YOMI読みの道

例文

ぶるぶるを含む例文一覧

ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全4,962件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶるぶる
前の25件5 / 199次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚は冷血動物である。

英語の訳

  • Fish are cold-blooded animals.
出典: Tatoeba文番号 182095
TatoebaCC BY 2.0 FR

決して約束を破るな。

英語の訳

  • Never break your promise.
出典: Tatoeba文番号 175924
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は、面目丸潰れだ。

英語の訳

  • I lost face.
出典: Tatoeba文番号 162141
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の領域外にある。

英語の訳

  • It's outside my expertise.
出典: Tatoeba文番号 149751
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が木にぶつかった。

英語の訳

  • The car bumped the tree.
  • The car hit a tree.
出典: Tatoeba文番号 149109
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分な食料があるか。

英語の訳

  • Do we have enough food?
出典: Tatoeba文番号 148044
TatoebaCC BY 2.0 FR

深刻な水不足である。

英語の訳

  • There is an acute shortage of water.
  • There is a serious water shortage.
出典: Tatoeba文番号 145053
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類の半分は女性だ。

英語の訳

  • Half the species are woman.
出典: Tatoeba文番号 143919
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚に真珠を与えるな。

英語の訳

  • Cast not pearls before swine.
  • Do not cast pearls before swine.
  • Don't cast pearls before swine.
出典: Tatoeba文番号 123266
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚は太ってきている。

英語の訳

  • The pig is growing fat.
出典: Tatoeba文番号 123262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のほうに分がある。

英語の訳

  • The odds are in his favor.
出典: Tatoeba文番号 118244
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は幾分酔っている。

英語の訳

  • He is more or less drunk.
出典: Tatoeba文番号 117819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は十分字が読める。

英語の訳

  • He is well able to read.
  • He can read well.
  • He can read pretty well.
出典: Tatoeba文番号 104351
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は物理学に明るい。

英語の訳

  • He understands physics.
出典: Tatoeba文番号 100211
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は不器用である。

英語の訳

  • She is awkward.
出典: Tatoeba文番号 86988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価が上がっている。

英語の訳

  • Prices are going up.
  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物価が上昇している。

英語の訳

  • Prices are rising.
出典: Tatoeba文番号 83803
TatoebaCC BY 2.0 FR

文は大文字で始まる。

英語の訳

  • Sentences begin with a capital letter.
出典: Tatoeba文番号 83689
TatoebaCC BY 2.0 FR

名所見物をしている。

英語の訳

  • I'm seeing all the sights.
出典: Tatoeba文番号 80799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな新聞を読んでるの?

英語の訳

  • What kind of newspaper do you read?
出典: Tatoeba文番号 12829814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部同じに見えるけど。

英語の訳

  • They all look the same.
出典: Tatoeba文番号 12698534
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

車いすでも大丈夫ですか?

英語の訳

  • Is it wheelchair-accessible?
  • Is this wheelchair-accessible?
出典: Tatoeba文番号 12287057
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分でやるしかないよ。

英語の訳

  • You'll have to do that on your own.
出典: Tatoeba文番号 11752934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜の公園は、物騒だよ。

英語の訳

  • The park's not safe at night.
  • The park is dangerous at night.
出典: Tatoeba文番号 11741560
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは手袋をしている。

英語の訳

  • Tom is wearing gloves.
  • Tom has gloves on.
出典: Tatoeba文番号 11603991