使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
細部に至るまで全てが完璧だった。
英語の訳
トムは高血圧で塩分を控えている。
英語の訳
今夜はテレビを見る気分じゃない。
英語の訳
その部長は、よく長時間働かせる。
英語の訳
トムは自分を愛せなくなっている。
英語の訳
私は海産物を食べるのが大好きだ。
英語の訳
彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
英語の訳
ぶっちゃけトムのことどう思ってる?
英語の訳
彼は人間よりも動物を愛している。
英語の訳
自分の言ったことを後悔している。
英語の訳
自分でも正気を失っていると思う。
英語の訳
新聞によると今日は雨が降ります。
英語の訳
昨日の夜、彼を自分の車に乗せた。
英語の訳
今はあまり話をする気分じゃない。
英語の訳
今は出かける気分じゃないんだよ。
英語の訳
あまり出かける気分じゃなかった。
英語の訳
彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
英語の訳
自分の家を裸で練り歩いて何が悪い!
英語の訳
今日は随分早起きだね。何かあるの?
英語の訳
哲学とは死に方を学ぶことである。
英語の訳
灰色の翻訳文があるのはなぜですか?
英語の訳
博物館は午前九時から開いている。
英語の訳
彼女はスペイン文学に明るいです。
英語の訳
10分歩くと私達は博物館へ着いた。
英語の訳
作文を清書する必要はありません。
英語の訳