使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
文末のピリオド、付け忘れてるよ。
英語の訳
今日はそれやる気分じゃないなあ。
英語の訳
多分あいつ、今も駅で待ってるよ。
英語の訳
こっちは、本格的に吹雪いてるよ。
英語の訳
鋭い分析をありがとうございます。
英語の訳
私が持ってるのはそれで全部だよ。
英語の訳
塩分を控えるように言われました。
英語の訳
多分、トムに指示する必要はない。
英語の訳
私のことそう呼ぶの、やめてくれる?
英語の訳
自分の部屋に目覚まし時計ってある?
英語の訳
これを飲んで。気分が良くなるわ。
英語の訳
トムは自分の間違いに気付いてるの?
英語の訳
たぶん遅れるけど、そこに行くよ。
英語の訳
あなたの秘密、全部知ってるわよ。
英語の訳
自分が何を言ったかわかってるよ。
英語の訳
彼は、自分の意見に固執している。
英語の訳
十分にお金があるかわかりません。
英語の訳
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
英語の訳
トムは自分の車を売ることにした。
英語の訳
この文章は何を意味していると思う?
英語の訳
顔赤いけど大丈夫? 熱あるんじゃない?
英語の訳
敢えて危ない橋を渡ることにした。
英語の訳
私の車は5人には十分な大きさだ。
英語の訳
耳たぶって何のためにあるんだろう?
英語の訳
私って動物にたとえると何だと思う?
英語の訳