使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
約束を破るとは彼も無責任だ。
英語の訳
約束を破る人は信用されない。
英語の訳
油と水を混ぜる事は出来ない。
英語の訳
用心深さは勇気の大半である。
英語の訳
隣人の鶏は自分の鶏にまさる。
英語の訳
彼を待ち伏せる一計を案じた。
英語の訳
自分勝手にするつもりはない。
英語の訳
郵便番号って、全部で何個あるの?
英語の訳
自分で作る方がはるかに安いよ。
英語の訳
自分の身長と体重って、知ってる?
英語の訳
もっと合う英文を追加するかも。
英語の訳
勉強する気分じゃなかったんだ。
英語の訳
この商品には十分な需要がある。
英語の訳
自分のことを語るのは苦手です。
英語の訳
新聞を読んでるわけじゃないよ。
英語の訳
物騒で不安だから様子みてくる。
英語の訳
動物園までは歩いて行けますかね?
英語の訳
トムは自分の車を売ったんだよ。
英語の訳
軽く食べるには十分な時間だよ。
英語の訳
多くの植物は春に花が咲きます。
英語の訳
赤ちゃんが指しゃぶりしてるよ。
英語の訳
自分が言ってること、分かってる?
英語の訳
自分の名前、中国語で書けるよ。
英語の訳
大丈夫です。見てるだけなので。
英語の訳
多分ね、一緒にやる方がいいよ。
英語の訳