使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
食糧は十分に供給されている。
英語の訳
新聞のいうことを信用するな。
英語の訳
人は自分に忠実であるべきだ。
英語の訳
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
英語の訳
水は酸素と水素に分解できる。
英語の訳
水分は温められると蒸発する。
英語の訳
星印は重要な参照文献を示す。
英語の訳
聖書は毎年百万部以上売れる。
英語の訳
多くの植物は春に花をつける。
英語の訳
多分ジェーンは来るでしょう。
英語の訳
多分今日は雨が降るでしょう。
英語の訳
大丈夫、ひとりでできるから。
英語の訳
大部分の日本車は信頼できる。
英語の訳
誰にも自分を守る権利がある。
英語の訳
哲学の研究は人文学に属する。
英語の訳
店の大部分は十時に閉店する。
英語の訳
当分の間これでやっていける。
英語の訳
動物の体は細胞でできている。
英語の訳
動物は本能のままに振る舞う。
英語の訳
豚の前に真珠を投げ与えるな。
英語の訳
二人とも帽子をかぶっている。
英語の訳
彼の成功の見込みは十分ある。
英語の訳
彼はサッカー部に入っている。
英語の訳
彼はたぶん後から来るだろう。
英語の訳
彼は何かぶつぶつ言っている。
英語の訳