YOMI読みの道

例文

ぶるぶるを含む例文一覧

ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全4,962件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶるぶる
前の25件24 / 199次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

食糧は十分に供給されている。

英語の訳

  • There is an abundant supply of foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 145748
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞のいうことを信用するな。

英語の訳

  • Don't go by what the newspapers say.
出典: Tatoeba文番号 145151
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は自分に忠実であるべきだ。

英語の訳

  • One ought to be true to oneself.
出典: Tatoeba文番号 144487
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

吹雪はまる一週間荒れ狂った。

英語の訳

  • The snowstorm raged for a full week.
出典: Tatoeba文番号 143849
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は酸素と水素に分解できる。

英語の訳

  • Water can be decomposed into oxygen and hydrogen.
出典: Tatoeba文番号 143762
TatoebaCC BY 2.0 FR

水分は温められると蒸発する。

英語の訳

  • Water evaporates when it is heated.
出典: Tatoeba文番号 143633
TatoebaCC BY 2.0 FR

星印は重要な参照文献を示す。

英語の訳

  • The asterisks mark important references.
出典: Tatoeba文番号 143032
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書は毎年百万部以上売れる。

英語の訳

  • The Bible sells more than one million copies every year.
出典: Tatoeba文番号 142649
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの植物は春に花をつける。

英語の訳

  • Many plants bloom in the spring.
出典: Tatoeba文番号 138359
TatoebaboscowitchCC BY 2.0 FR

多分ジェーンは来るでしょう。

英語の訳

  • Maybe Jane will come.
  • Jane will probably come.
出典: Tatoeba文番号 138259
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分今日は雨が降るでしょう。

英語の訳

  • The chances are that it will rain today.
出典: Tatoeba文番号 138253
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大丈夫、ひとりでできるから。

英語の訳

  • Never mind, I can do it by myself.
出典: Tatoeba文番号 137503
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分の日本車は信頼できる。

英語の訳

  • Japanese cars are for the most part reliable.
  • Most Japanese cars are reliable.
出典: Tatoeba文番号 137286
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にも自分を守る権利がある。

英語の訳

  • Every person has a right to defend themselves.
出典: Tatoeba文番号 136751
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学の研究は人文学に属する。

英語の訳

  • The study of philosophy belongs to the humanities.
出典: Tatoeba文番号 125261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

店の大部分は十時に閉店する。

英語の訳

  • The shops are for the most part closed at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 124982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当分の間これでやっていける。

英語の訳

  • This will do for the time being.
出典: Tatoeba文番号 123953
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物の体は細胞でできている。

英語の訳

  • Animal bodies are made up of cells.
出典: Tatoeba文番号 123763
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物は本能のままに振る舞う。

英語の訳

  • Animals act on instinct.
出典: Tatoeba文番号 123746
TatoebaCC BY 2.0 FR

豚の前に真珠を投げ与えるな。

英語の訳

  • Do not cast pearls before swine.
  • Don't cast pearls before swine.
出典: Tatoeba文番号 123263
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人とも帽子をかぶっている。

英語の訳

  • They both are wearing a hat.
  • They both are wearing hats.
  • They're both wearing hats.
出典: Tatoeba文番号 123120
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功の見込みは十分ある。

英語の訳

  • He has a good chance to succeed.
出典: Tatoeba文番号 116745
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はサッカー部に入っている。

英語の訳

  • He belongs to the soccer club.
出典: Tatoeba文番号 113645
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたぶん後から来るだろう。

英語の訳

  • No doubt he will come later.
出典: Tatoeba文番号 111998
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何かぶつぶつ言っている。

英語の訳

  • He's mumbling something.
出典: Tatoeba文番号 109464