YOMI読みの道

例文

ぶるぶるを含む例文一覧

ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全4,962件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶるぶる
前の25件21 / 199次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はその車を自分で直せない。

英語の訳

  • I'm not able to fix the car by myself.
出典: Tatoeba文番号 7897650
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムは自分は出来ると考える。

英語の訳

  • Tom thinks he can do it.
出典: Tatoeba文番号 7468257
TatoebawabisabiCC BY 2.0 FR

今日彼らは悪い気分でしょう。

英語の訳

  • They seem to be in a bad mood today.
出典: Tatoeba文番号 4798205
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

自分がやったと思ってるんだろ?

英語の訳

  • You think I did it, don't you?
出典: Tatoeba文番号 3583151
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは多分お腹が空いている。

英語の訳

  • Tom is probably hungry.
出典: Tatoeba文番号 2626313
TatoebaDiePainCC BY 2.0 FR

東京は物価が高い都市である。

英語の訳

  • Tokyo is an expensive city.
出典: Tatoeba文番号 2277713
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の席に座っている。

英語の訳

  • Tom is sitting at his desk.
出典: Tatoeba文番号 2085631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは薬物乱用の経験がある。

英語の訳

  • Tom has a history of drug abuse.
出典: Tatoeba文番号 2051610
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

世の中物騒になっているのよ。

英語の訳

  • The world has become dangerous.
出典: Tatoeba文番号 1987929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は丈夫で健康そうに見える。

英語の訳

  • He appears to be strong and healthy.
出典: Tatoeba文番号 1069482
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

税金は文明社会の代償である。

英語の訳

  • Taxes are the price we pay for a civilized society.
出典: Tatoeba文番号 1003792
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

動物は本能に従って行動する。

英語の訳

  • Animals act according to their instincts.
出典: Tatoeba文番号 971352
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

時とは、永遠の一部分である。

英語の訳

  • Time is a certain fraction of eternity.
出典: Tatoeba文番号 868233
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

正しく生きるとは学ぶ事です。

英語の訳

  • To live properly is to learn.
出典: Tatoeba文番号 774586
Tatoebatomkun01CC BY 2.0 FR

この動物の名前を知っている。

英語の訳

  • I know the name of this animal.
出典: Tatoeba文番号 536725
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの作家の文体は優れている。

英語の訳

  • The writer has an excellent style.
出典: Tatoeba文番号 231005
TatoebaCC BY 2.0 FR

インフレ進行度は鈍っている。

英語の訳

  • The rate of inflation is slowing down.
出典: Tatoeba文番号 228346
TatoebaCC BY 2.0 FR

うん、私はたぶん家にいるわ。

英語の訳

  • Oh, I'll probably just stay home.
出典: Tatoeba文番号 228059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケーキが全部なくなっている。

英語の訳

  • All of the cake is gone.
出典: Tatoeba文番号 225324
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作文には誤りが少しある。

英語の訳

  • There are a few mistakes in this composition.
出典: Tatoeba文番号 221887
TatoebaCC BY 2.0 FR

この詩は散文のように読める。

英語の訳

  • This poem reads like a piece of prose.
出典: Tatoeba文番号 221723
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車は油が切れている。

英語の訳

  • This bicycle needs oiling.
出典: Tatoeba文番号 221550
TatoebaCC BY 2.0 FR

この豚肉は少しいたんでいる。

英語の訳

  • This pork is a bit off.
出典: Tatoeba文番号 220249
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この部屋はまるで豚小屋だな。

英語の訳

  • This room looks like a pigsty.
出典: Tatoeba文番号 220007
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は四部に分かれている。

英語の訳

  • This book is divided into four parts.
出典: Tatoeba文番号 219630