使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶるぶるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なんか今日は気分が悪いな。
英語の訳
バターは乳脂から作られる。
英語の訳
ぶどうからぶどう酒を作る。
英語の訳
りんごの半分が腐っている。
英語の訳
ワインは葡萄から作られる。
英語の訳
泳ぐにはずいぶん寒すぎる。
英語の訳
英語を学ぶには忍耐が要る。
英語の訳
英語を学ぶのは骨が折れる。
英語の訳
下線のある文を訳しなさい。
英語の訳
京都は見物する価値がある。
英語の訳
金沢では吹雪くことがある。
英語の訳
今日は洗濯物が山ほどある。
英語の訳
私には文通する友人がいる。
英語の訳
私はなんでも皆自分でする。
英語の訳
私はヨット部に入っている。
英語の訳
自分を何様だと思ってるんだ?
英語の訳
自分としては満足している。
英語の訳
自分のことは自分でできる。
英語の訳
自分の行動を恥じるべきだ。
英語の訳
自分を責めることはないよ。
英語の訳
車に彼女のお金を全部使う。
英語の訳
十二分の改善の余地がある。
英語の訳
十分汗をかけば風邪も治る。
英語の訳
少し歩くと博物館に着いた。
英語の訳
象が飛ぶのを見たことがある?
英語の訳