使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
車の代金は12ヶ月分割払いである。
英語の訳
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
英語の訳
新聞を読み終わったら渡してくれる?
英語の訳
人民は自分達の国を敵から救った。
英語の訳
予想は、寸分違わぬくらい当った。
英語の訳
生物は酸素なしでは生きられない。
英語の訳
青白くて暗い顔をした人物だった。
英語の訳
先週、私達は舞踏会を開きました。
英語の訳
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
英語の訳
町はその時以来ずいぶん変わった。
英語の訳
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
英語の訳
動物のうちで笑うのは人間だけだ。
英語の訳
動物園から一頭のトラが脱走した。
英語の訳
博物館までどのくらいありますか。
英語の訳
彼がどんな人物かよくわからない。
英語の訳
彼からずいぶん長い間便りがない。
英語の訳
彼が無事だと聞いて彼らは喜んだ。
英語の訳
彼に侮辱されたから仕返ししたい。
英語の訳
彼の袖が油まみれのなべに触れた。
英語の訳
彼の努力はほとんど物にならない。
英語の訳
彼は決して約束をやぶらない人だ。
英語の訳
彼は決して約束を破らないだろう。
英語の訳
彼は私を絶えず侮辱して怒らせた。
英語の訳
彼は自分のためにだけ働いている。
英語の訳
彼は自分の新車を見せびらかした。
英語の訳