使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
英語の訳
彼は自分自身の名前すら書けない。
英語の訳
彼は食事代は自分が払うと言った。
英語の訳
彼は男らしい勇気を持った人物だ。
英語の訳
彼は彼女に自分の計画を知らせた。
英語の訳
彼は本当の自分をしらないようだ。
英語の訳
彼は野球で将来十分見込みがある。
英語の訳
彼らは元々あった文明を破壊した。
英語の訳
彼らは昨日バスで動物園へ行った。
英語の訳
彼らは自分たちで土地を所有した。
英語の訳
彼らは進んで英語を学ぶ気がある。
英語の訳
彼らは世界の小麦の半分を食べる。
英語の訳
彼らは雪の中で遊ぶのが好きです。
英語の訳
彼女から久しぶりに電話があった。
英語の訳
彼女の商品の半分は安く売られた。
英語の訳
彼女の身振りは私にはわからない。
英語の訳
彼女はぶっきらぼうな返事をした。
英語の訳
彼女は自分の将来に不安を感じた。
英語の訳
彼女は新しい帽子をかぶっていた。
英語の訳
彼女は全部の賞をさらって行った。
英語の訳
文の初めには大文字が用いられる。
英語の訳
僕らが勝利する見込みは十分ある。
英語の訳
輸入規制は最近だいぶ緩められた。
英語の訳
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
英語の訳
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
英語の訳