使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大丈夫、あんたは狙われないから。
英語の訳
彼は自分の目が信じられなかった。
英語の訳
ぶらぶらしないで、何とかしなさい!
英語の訳
前に会ってからしばらくぶりだね。
英語の訳
彼は自分の未来について不確かだ。
英語の訳
彼女は不注意で柱に車をぶつけた。
英語の訳
皆自分の家族を守らねばならない。
英語の訳
彼は小船から全てのものを捨てた。
英語の訳
博物館は午前九時から開いている。
英語の訳
この記録はまだ破られていません。
英語の訳
この車を処分しなければならない。
英語の訳
この森では多くの動物が見られる。
英語の訳
この箱の蓋はどうしても開かない。
英語の訳
この文の意味がわからないのですね?
英語の訳
これらの古雑誌を処分して下さい。
英語の訳
これらの柱が舞台を支えています。
英語の訳
ご自分で作ってみたらどうですか。
英語の訳
ご無事で帰られることを祈ります。
英語の訳
すぐ知ったかぶりをするんだから。
英語の訳
その語は自分で辞書で調べなさい。
英語の訳
その語を自分の辞書で調べなさい。
英語の訳
その仕事の4分の3が終えられた。
英語の訳
その象は動物園に連れてこられた。
英語の訳
その文の正確な意味が分からない。
英語の訳
なぜなら新聞記者だったからです。
英語の訳