YOMI読みの道

例文

ぶらぶらを含む例文一覧

ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全3,077件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらぶら
前の25件15 / 124次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

油は火から離しておきなさい。

英語の訳

  • Keep oil away from the fire.
出典: Tatoeba文番号 79450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しばらくぶりのよい天気だね。

英語の訳

  • It's been a long while since we had such fine weather.
  • It's been a long time since we've had such nice weather.
出典: Tatoeba文番号 76677
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

面白半分なら来ないで欲しい。

英語の訳

  • If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
出典: Tatoeba文番号 74210
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アフリカは野生動物だらけです。

英語の訳

  • Africa is full of wild animals.
出典: Tatoeba文番号 12143093
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分で新しい工具を買いました。

英語の訳

  • I bought myself some new tools.
出典: Tatoeba文番号 11870841
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕のママは、動物が嫌いなんだ。

英語の訳

  • My mom doesn't like animals.
出典: Tatoeba文番号 11743277
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

胸の内を全部ぶちまけてごらん。

英語の訳

  • Open your heart and tell me everything.
出典: Tatoeba文番号 11741491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、どうやらいい文らしい。

英語の訳

  • This is apparently a good sentence.
出典: Tatoeba文番号 11485779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の文がよく分からなかった。

英語の訳

  • I didn't understand that last sentence.
出典: Tatoeba文番号 11332336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の写真は撮られたくないな。

英語の訳

  • I don't want my picture taken.
出典: Tatoeba文番号 11331158
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

油の温度は、165度まで上がった。

英語の訳

  • The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
出典: Tatoeba文番号 11048030
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

しばらく寝たから、気分良くない?

英語の訳

  • Don't you feel better now that you've slept a while?
出典: Tatoeba文番号 11030964
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

物騒で不安だから様子みてくる。

英語の訳

  • I'm worried something bad might happen, so I'm gonna go see what's going on.
出典: Tatoeba文番号 11027820
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文書ファイルが開らけないんだ。

英語の訳

  • I can't open the document.
出典: Tatoeba文番号 10798200
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お酢と油を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring me vinegar and oil.
出典: Tatoeba文番号 10582928
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の体のためにそうしました。

英語の訳

  • I did so for the sake of my health.
出典: Tatoeba文番号 10561057
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夕飯の支度ができたら、呼ぶよ。

英語の訳

  • I'll call you when dinner's ready.
出典: Tatoeba文番号 10218743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の苗字が嫌いなのよ。

英語の訳

  • Tom hates his last name.
出典: Tatoeba文番号 9969776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここら辺を夜歩くのは危ないよ。

英語の訳

  • It's dangerous to walk around here at night.
出典: Tatoeba文番号 9458104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

約束は破ったらいけないんだよ。

英語の訳

  • You shouldn't break promises.
出典: Tatoeba文番号 9399226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはまだ社内をぶらついてるの?

英語の訳

  • Is Tom still hanging around the office?
出典: Tatoeba文番号 8752725
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部長からのご依頼を承りました。

英語の訳

  • I have a request from the head of department.
出典: Tatoeba文番号 8439820
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

彼らは帽子をかぶると外へ出た。

英語の訳

  • They put their hats on and went outside.
出典: Tatoeba文番号 7560855
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

今日は朝から気分がすぐれない。

英語の訳

  • I haven't been feeling great since this morning.
出典: Tatoeba文番号 3451063
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは自分の林檎を食べている。

英語の訳

  • They are eating their apples.
  • They're eating their apples.
出典: Tatoeba文番号 3360342