使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらぶらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
牧場で暮らす動物は家畜です。
英語の訳
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
英語の訳
毎日新しい何かを学ぶものだ。
英語の訳
UFOとは未確認飛行物体を表す。
英語の訳
いや、自分からやったんです。
英語の訳
このエンジンが一番油を食う。
英語の訳
この自転車に油をさしなさい。
英語の訳
この自転車は油が切れている。
英語の訳
この油絵は17世紀のものです。
英語の訳
これは自分で選んだ仕事です。
英語の訳
こんな侮辱には耐えられない。
英語の訳
ジョンは自分の犬をからかう。
英語の訳
その物体の表面はかなり粗い。
英語の訳
それら全部読むことができる。
英語の訳
ぶらぶら寄り道していこうよ。
英語の訳
ぶらんこが上下に動いている。
英語の訳
使った金額は全部で幾らですか?
英語の訳
軍部に不穏な動きが見られる。
英語の訳
今日で5日連続の株価下落だ。
英語の訳
昨日彼がぶらっと立ち寄った。
英語の訳
桜が咲くには季節が早すぎる。
英語の訳
私の力が及ぶ限り援助します。
英語の訳
私はこの辞書を自分で選んだ。
英語の訳
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
英語の訳
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
英語の訳