使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その博物館は月曜から金曜まで開いています。
英語の訳
どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。
英語の訳
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
英語の訳
洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。
英語の訳
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
英語の訳
博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
英語の訳
彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
英語の訳
彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。
英語の訳
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
英語の訳
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
英語の訳
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
英語の訳
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
英語の訳
博物館の参観者の中にちらほら外国人が見えた。
英語の訳
トムったら、車の天井に頭ぶつけちゃったのよ。
英語の訳
この若者は、自分の国についてろくに知らない。
英語の訳
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
英語の訳
このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
英語の訳
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
英語の訳
あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
英語の訳
その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。
英語の訳
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
英語の訳
外部からの圧力がますます強くなってきている。
英語の訳
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
英語の訳
健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
英語の訳
市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。
英語の訳