YOMI読みの道

例文

ぶらつくを含む例文一覧

ぶらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全564件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶらつく
前の25件6 / 23次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その博物館は月曜から金曜まで開いています。

英語の訳

  • The museum is open from Monday to Friday.
  • The museum is open from Mondays to Fridays.
出典: Tatoeba文番号 207242
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらいでこの洗濯物は出来上がりますか。

英語の訳

  • How soon will this laundry be ready?
出典: Tatoeba文番号 200429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、野生動物を救わなくてはならない。

英語の訳

  • We should save wild animals.
出典: Tatoeba文番号 166714
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗濯物の山を見ながら、私はため息をついた。

英語の訳

  • Looking at the pile of laundry, I sighed.
出典: Tatoeba文番号 141208
TatoebaCC BY 2.0 FR

点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。

英語の訳

  • If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
出典: Tatoeba文番号 124943
TatoebaCC BY 2.0 FR

博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。

英語の訳

  • There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
出典: Tatoeba文番号 121456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。

英語の訳

  • He never missed any occasion to visit the museum.
出典: Tatoeba文番号 108607
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

英語の訳

  • He tried to convince them of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 104844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。

英語の訳

  • Some of them had a gift for making weapons.
出典: Tatoeba文番号 98438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。

英語の訳

  • They kept the plan among themselves.
出典: Tatoeba文番号 97960
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。

英語の訳

  • In a democracy, the people elect their government officials directly.
出典: Tatoeba文番号 81029
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。

英語の訳

  • I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
出典: Tatoeba文番号 75707
TatoebagreentuffetCC BY 2.0 FR

博物館の参観者の中にちらほら外国人が見えた。

英語の訳

  • There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
出典: Tatoeba文番号 10719494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムったら、車の天井に頭ぶつけちゃったのよ。

英語の訳

  • Tom bumped his head on the roof of the car.
  • Tom bumped his head on the ceiling of the car.
  • Tom bumped his head on the roof of his car.
出典: Tatoeba文番号 10342245
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この若者は、自分の国についてろくに知らない。

英語の訳

  • This young man knows little about his country.
出典: Tatoeba文番号 3475188
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私が例文を作ったら、訂正していただけますか。

英語の訳

  • If I create an example, will you correct it for me?
出典: Tatoeba文番号 504831
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

英語の訳

  • This miserable old church is the oldest building in our country.
出典: Tatoeba文番号 421387
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。

英語の訳

  • We should not resort to arms to settle international disputes.
出典: Tatoeba文番号 237483
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。

英語の訳

  • You have to account for your failure.
出典: Tatoeba文番号 231900
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は植物に水をやるのを怠り、叱られた。

英語の訳

  • The boy neglected to water the plants, and he was scolded.
出典: Tatoeba文番号 209072
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

英語の訳

  • How can I get to the zoo from here?
出典: Tatoeba文番号 201598
TatoebaCC BY 2.0 FR

外部からの圧力がますます強くなってきている。

英語の訳

  • External pressure grows ever more intense.
出典: Tatoeba文番号 184717
TatoebaCC BY 2.0 FR

急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。

英語の訳

  • Suddenly the heavens opened.
出典: Tatoeba文番号 182464
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。

英語の訳

  • It is impossible for you to be too careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 175515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。

英語の訳

  • A new museum is being built at the center of the city.
  • A new museum is being built in the center of the city.
出典: Tatoeba文番号 168378