使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶらつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このワインは葡萄から作られています。
英語の訳
これはその砂漠で見つけられた動物だ。
英語の訳
これらの植物は除草剤に抵抗力がある。
英語の訳
その城は素晴らしい博物館に変わった。
英語の訳
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
英語の訳
火薬は注意深く扱わなければならない。
英語の訳
急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
英語の訳
鯨はさかなではなくて哺乳動物である。
英語の訳
私たちの市の動物園は大きくて新しい。
英語の訳
私はこれらの箱を自分でつくりました。
英語の訳
自分で服を作ったら節約になりますよ。
英語の訳
新しい博物館は行ってみる価値がある。
英語の訳
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
英語の訳
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
英語の訳
秋の味覚が店頭に並ぶ季節となりました。
英語の訳
この会社は通信部門でよく知られている。
英語の訳
これらの語を各々使って文を作りなさい。
英語の訳
これらの文型は文の作り方を示している。
英語の訳
これらの本を主題別に分類してください。
英語の訳
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
英語の訳
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
英語の訳
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
英語の訳
私は自分の将来についてじっくり考えた。
英語の訳
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
英語の訳
独立して自分の力を試したらどうですか。
英語の訳