彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の訳
- She gave them the benefit of her insight.
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
英語の訳
- You cannot learn too much about your own language.
手荒れがひどいから、水仕事の時はゴム手袋が必要なの。
英語の訳
- My hands are badly chapped, so I need to use rubber gloves whenever I do washing or laundry.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
英語の訳
- The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
建築現場では常にヘルメットを被らなければいけません。
英語の訳
- On building sites, hard hats must be worn at all times.
盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。
英語の訳
- Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
英語の訳
- I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
- I'd been working for two hours when I suddenly felt sick.
あなたが私達を手伝ってくれたら、みんな喜ぶでしょう。
英語の訳
- Everyone will be happy if you help us.
あなたは英語を学ぶ努力をしつこいくらいにやるべきだ。
英語の訳
- You should persist in your efforts to learn English.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
英語の訳
- Help me pick out a tie to go with this suit.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
英語の訳
- The devout Christian persists in his belief.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
英語の訳
- Each person was given enough food and clothing.
開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。
英語の訳
- The colonists bartered with the natives for fur.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
英語の訳
- You cannot be too careful when you drive a car.
宿題を全部やってしまったから、月曜まで完全に自由だ。
英語の訳
- I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
英語の訳
- Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
英語の訳
- The leader of the new republic is buckling under political pressures.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
英語の訳
- Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
英語の訳
- Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
英語の訳
- The museum had to close due to lack of finances.
彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。
英語の訳
- I dare say he will find the right wife for himself.
自分の職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
英語の訳
- In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it.
キリンは100種類以上の植物を食べることで知られています。
英語の訳
- Giraffes are known to eat over a hundred species of plants.
食欲は、睡眠欲・性欲と並ぶ人間の三大欲求の一つである。
英語の訳
- Appetite is one of humankind's three primal needs, alongside sleep and sexual desire.
人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。
英語の訳
- The most important thing in life is to be yourself.