YOMI読みの道

例文

ぶつぶつを含む例文一覧

ぶつぶつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全4,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつぶつ
前の25件22 / 165次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つを除いて全部見つかった。

英語の訳

  • I found them all but one.
出典: Tatoeba文番号 235839
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも神経が高ぶっています。

英語の訳

  • I'm always very nervous.
出典: Tatoeba文番号 228713
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップを十分に煮沸しなさい。

英語の訳

  • Give the glasses a good boil.
出典: Tatoeba文番号 224098
TatoebaCC BY 2.0 FR

この一文を説明してください。

英語の訳

  • Please explain this sentence to me.
出典: Tatoeba文番号 222947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その荷物全部は持ちきれない。

英語の訳

  • I can't carry all that baggage.
出典: Tatoeba文番号 222702
TatoebaCC BY 2.0 FR

この気候では植物は育たない。

英語の訳

  • No plant can grow in this climate.
出典: Tatoeba文番号 222452
TatoebaCC BY 2.0 FR

この国は季節が4つあります。

英語の訳

  • This country has four seasons.
出典: Tatoeba文番号 221924
TatoebaCC BY 2.0 FR

この肖像画はほぼ実物大です。

英語の訳

  • This portrait is nearly as large as life.
出典: Tatoeba文番号 221120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この地域には野生動物が多い。

英語の訳

  • This area abounds in wild animals.
  • There are many wild animals in this area.
  • There are many wild animals around here.
出典: Tatoeba文番号 220614
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この町に博物館はありますか。

英語の訳

  • Is there a museum in this town?
出典: Tatoeba文番号 220532
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動物はあれよりも大きい。

英語の訳

  • This animal is bigger than that one.
出典: Tatoeba文番号 220318
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはこの国に特有の植物だ。

英語の訳

  • This is a plant unique to this country.
出典: Tatoeba文番号 218617
TatoebaCC BY 2.0 FR

これを私たちは芸術品と呼ぶ。

英語の訳

  • This we can call a work of art.
出典: Tatoeba文番号 217645
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのパイ本当に自分で作ったの?

英語の訳

  • Did you really bake the pie by yourself?
出典: Tatoeba文番号 212745
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て肝をつぶした。

英語の訳

  • I was frightened by the sight.
出典: Tatoeba文番号 210775
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その山を私たちは剣岳と呼ぶ。

英語の訳

  • We call the mountain Tsurugidake.
  • We call this mountain Tsurugidake.
出典: Tatoeba文番号 210437
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市に動物園がありますか。

英語の訳

  • Is there a zoo in the city?
出典: Tatoeba文番号 210098
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説の初刷は10000部だった。

英語の訳

  • The novel had an initial print run of 10,000 copies.
出典: Tatoeba文番号 209270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その肖像画は実物そっくりだ。

英語の訳

  • The portrait looks exactly like the real thing.
出典: Tatoeba文番号 209004
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は見物する価値がある。

英語の訳

  • The castle is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 208963
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物は霜で被害を受けた。

英語の訳

  • The plants were damaged by the frost.
出典: Tatoeba文番号 208904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

バターを全部使ってしまったの?

英語の訳

  • You've run through all the butter?
出典: Tatoeba文番号 198005
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

よくも顔をつぶしてくれたな。

英語の訳

  • You really made me lose face.
出典: Tatoeba文番号 192804
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は生産物に富んでいる。

英語の訳

  • Our country abounds in products.
出典: Tatoeba文番号 192012
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨不足で野山の植物が枯れた。

英語の訳

  • A lack of rain caused wild plants to die.
出典: Tatoeba文番号 189515