YOMI読みの道

例文

ぶつぶつを含む例文一覧

ぶつぶつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全4,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつぶつ
前の25件18 / 165次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は高等哺乳動物である。

英語の訳

  • Human beings are the higher mammals.
出典: Tatoeba文番号 143912
TatoebaCC BY 2.0 FR

水の淀む所には汚物が溜る。

英語の訳

  • Standing pools gather filth.
出典: Tatoeba文番号 143788
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生物に絶対必要である。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143746
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

船は無事に目的地に着いた。

英語の訳

  • The ship reached its destination in safety.
出典: Tatoeba文番号 141092
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

全部で20個の卵が必要です。

英語の訳

  • We need twenty eggs all told.
出典: Tatoeba文番号 140759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大麦は我国の主産物である。

英語の訳

  • Barley is our main product.
出典: Tatoeba文番号 137300
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

弾丸は彼の胸部を貫通した。

英語の訳

  • The bullet penetrated his chest.
出典: Tatoeba文番号 127323
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国は武器の有力輸出国だ。

英語の訳

  • China is a leading exporter of arms.
出典: Tatoeba文番号 126489
TatoebaCC BY 2.0 FR

長雨は植物に害をおよぼす。

英語の訳

  • A long spell of rainy weather is harmful to plants.
出典: Tatoeba文番号 125891
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥はいつも自分の巣に帰る。

英語の訳

  • Birds always return to their nests.
出典: Tatoeba文番号 125803
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物たちは森に住んでいる。

英語の訳

  • Animals inhabit the forest.
出典: Tatoeba文番号 123782
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物を殺すのはまっぴらだ。

英語の訳

  • I abhor killing animals.
出典: Tatoeba文番号 123740
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物園は町の東にあります。

英語の訳

  • The zoo is in the east of the town.
出典: Tatoeba文番号 123731
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物学は動物の研究を扱う。

英語の訳

  • Zoology deals with the study of animal life.
出典: Tatoeba文番号 123728
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は別として動物は好きだ。

英語の訳

  • Apart from cats, I like animals.
出典: Tatoeba文番号 121932
TatoebaCC BY 2.0 FR

波が岩に激しくぶつかった。

英語の訳

  • The waves dashed against the rocks.
出典: Tatoeba文番号 121669
TatoebaCC BY 2.0 FR

波は激しく岸にぶつかった。

英語の訳

  • The waves dashed the shore.
出典: Tatoeba文番号 121656
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬は人なつこい動物である。

英語の訳

  • A horse is a friendly animal.
  • Horses are friendly animals.
出典: Tatoeba文番号 121620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館はどこにありますか。

英語の訳

  • Where is the museum?
  • Where's the museum?
出典: Tatoeba文番号 121453
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の実験は壁にぶつかった。

英語の訳

  • His experiments came to a standstill.
出典: Tatoeba文番号 117098
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度はすこぶる無骨だ。

英語の訳

  • He is very blunt in his manner.
出典: Tatoeba文番号 116569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあちこちとぶらついた。

英語の訳

  • He rambled hither and thither.
出典: Tatoeba文番号 114951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はとても重要な人物です。

英語の訳

  • He is a man of great importance.
  • He is a very important person.
出典: Tatoeba文番号 111573
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はバスで奈良を見物した。

英語の訳

  • He visited Nara by bus.
出典: Tatoeba文番号 111285
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもろに壁にぶつかった。

英語の訳

  • He ran sheer into the wall.
出典: Tatoeba文番号 110521