YOMI読みの道

例文

ぶつぶつを含む例文一覧

ぶつぶつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全4,121件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつぶつ
前の25件17 / 165次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワインは葡萄から作られる。

英語の訳

  • Wine is made from grapes.
出典: Tatoeba文番号 192063
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番暑い季節はいつですか。

英語の訳

  • Which is the hottest of all the seasons?
出典: Tatoeba文番号 190092
TatoebaCC BY 2.0 FR

暇潰しに街をぶらぶらした。

英語の訳

  • I strolled along the streets to kill time.
出典: Tatoeba文番号 186812
TatoebaCC BY 2.0 FR

火星には生物の形跡はない。

英語の訳

  • There is no sign of life on Mars.
出典: Tatoeba文番号 186655
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

間一髪!危ないところでした。

英語の訳

  • That was a close call.
出典: Tatoeba文番号 183713
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は見物する価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 181637
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実の占有は九分の勝ち目。

英語の訳

  • Possession is nine-tenths of the law.
出典: Tatoeba文番号 174865
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はたくさん物を食べた。

英語の訳

  • I've eaten a great deal of food this week.
出典: Tatoeba文番号 172374
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は洗濯物が山ほどある。

英語の訳

  • I've got a big wash today.
出典: Tatoeba文番号 171562
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は気分に支配されやすい。

英語の訳

  • My wife is subject to moods.
出典: Tatoeba文番号 170344
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend I correspond with.
出典: Tatoeba文番号 164503
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の物理の知識は貧弱です。

英語の訳

  • I don't have much knowledge of physics.
出典: Tatoeba文番号 162715
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその靴を履きつぶした。

英語の訳

  • I've worn out the shoes.
出典: Tatoeba文番号 160229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の過失を認めます。

英語の訳

  • I acknowledge my mistake.
出典: Tatoeba文番号 156269
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大英博物館の宝を見た。

英語の訳

  • I saw the treasures of the British Museum.
出典: Tatoeba文番号 155222
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は壁に強く頭をぶつけた。

英語の訳

  • I hit my head hard against the wall.
出典: Tatoeba文番号 152913
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼を普通トシと呼ぶ。

英語の訳

  • We usually call him Toshi.
出典: Tatoeba文番号 151312
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間つぶしに雑誌を読んだ。

英語の訳

  • I read a magazine to kill time.
出典: Tatoeba文番号 150610
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の文の誤りを直しなさい。

英語の訳

  • Correct the following sentences.
出典: Tatoeba文番号 150230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分が別人になった感じだ。

英語の訳

  • I feel like another person.
出典: Tatoeba文番号 149987
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に彼女のお金を全部使う。

英語の訳

  • I spend all her money on the car.
出典: Tatoeba文番号 149073
TatoebaCC BY 2.0 FR

女王は博物館を訪問された。

英語の訳

  • The queen visited the museum.
出典: Tatoeba文番号 147290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し歩くと博物館に着いた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the museum.
出典: Tatoeba文番号 146776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物は水が無ければ枯れる。

英語の訳

  • Plants die without water.
出典: Tatoeba文番号 145989
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物は土壌から水分をとる。

英語の訳

  • Plants take in water from the soil.
出典: Tatoeba文番号 145987