使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶつくさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はお母さんに植物を贈りたい。
英語の訳
この季節は食物がくさりやすい。
英語の訳
この国の主要な産物は何ですか。
英語の訳
この貯金には三分の利子が付く。
英語の訳
その博物館は今は閉鎖している。
英語の訳
わが国の主な農産物は米である。
英語の訳
わが国は海産物に恵まれている。
英語の訳
鯨は地球上の最大の動物である。
英語の訳
私は今朝早く無事当地に着いた。
英語の訳
自分の時間をうまく使いなさい。
英語の訳
洗濯物を中へ取り入れて下さい。
英語の訳
動物に餌をやらないでください。
英語の訳
毎日の飲食物には注意しなさい。
英語の訳
展示物に手を触れないでください。
英語の訳
動物にエサをあげないでください。
英語の訳
続けてください。とても興味深い。
英語の訳
作文を清書する必要はありません。
英語の訳
あの人はどんな人物か教えて下さい?
英語の訳
その少年は植物の成長を観察した。
英語の訳
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
英語の訳
机の端にヒジ先をぶつけちゃった。
英語の訳
健康には十分気をつけてください。
英語の訳
原子爆弾は20世紀物理学の所産だ。
英語の訳
公園にはたくさんの動物がいます。
英語の訳
昨年より物価の上昇が続いている。
英語の訳