YOMI読みの道

例文

ぶつかるを含む例文一覧

ぶつかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,275件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつかる
前の25件2 / 51次の25件
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

その車は壁にぶつかった。

英語の訳

  • The car crashed into the wall.
出典: Tatoeba文番号 136182
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬には枯れる植物もある。

英語の訳

  • Some plants perish in winter.
出典: Tatoeba文番号 124375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は車を電柱にぶつけた。

英語の訳

  • He ran the car into a lamppost.
出典: Tatoeba文番号 104630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新聞を配達している。

英語の訳

  • He delivers newspapers.
出典: Tatoeba文番号 103743
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理に精通している。

英語の訳

  • He is completely at home in physics.
出典: Tatoeba文番号 100213
TatoebaCC BY 2.0 FR

万物が静まり返っている。

英語の訳

  • All is still.
出典: Tatoeba文番号 81090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜に活動する動物もいる。

英語の訳

  • Some animals are active at night.
  • Some animals are nocturnal.
出典: Tatoeba文番号 79701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この博物館は何時に閉まるの?

英語の訳

  • What time does this museum close?
出典: Tatoeba文番号 10647266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この動物の名前、分かるよ。

英語の訳

  • I know the name of this animal.
出典: Tatoeba文番号 10246902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

豚肉を食べることは罪ですか?

英語の訳

  • Is eating pork a sin?
出典: Tatoeba文番号 8817382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文頭には大文字が使われる。

英語の訳

  • A capital letter is used at the beginning of a sentence.
出典: Tatoeba文番号 1771741
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

あの博物館はくるに値する。

英語の訳

  • That museum is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 230496
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物には地下茎がある。

英語の訳

  • The plant has an underground stem.
  • That plant has a rhizome.
出典: Tatoeba文番号 208910
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トラックが車にぶつかった。

英語の訳

  • The truck bumped into a car.
出典: Tatoeba文番号 199746
TatoebaCC BY 2.0 FR

バターは乳脂から作られる。

英語の訳

  • Butter is made from cream.
出典: Tatoeba文番号 198010
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぶどうからぶどう酒を作る。

英語の訳

  • We make grapes into wine.
出典: Tatoeba文番号 197142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ワインは葡萄から作られる。

英語の訳

  • Wine is made from grapes.
出典: Tatoeba文番号 192063
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は見物する価値がある。

英語の訳

  • Kyoto is worth visiting.
出典: Tatoeba文番号 181637
TatoebaCC BY 2.0 FR

車に彼女のお金を全部使う。

英語の訳

  • I spend all her money on the car.
出典: Tatoeba文番号 149073
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し歩くと博物館に着いた。

英語の訳

  • A short walk brought me to the museum.
出典: Tatoeba文番号 146776
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

植物は水が無ければ枯れる。

英語の訳

  • Plants die without water.
出典: Tatoeba文番号 145989
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物は土壌から水分をとる。

英語の訳

  • Plants take in water from the soil.
出典: Tatoeba文番号 145987
TatoebaCC BY 2.0 FR

鳥はいつも自分の巣に帰る。

英語の訳

  • Birds always return to their nests.
出典: Tatoeba文番号 125803
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度はすこぶる無骨だ。

英語の訳

  • He is very blunt in his manner.
出典: Tatoeba文番号 116569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の確信に固執する。

英語の訳

  • He persists in his confidence.
出典: Tatoeba文番号 105032