YOMI読みの道

例文

ぶつかるを含む例文一覧

ぶつかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,275件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつかる
1 / 51次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

博物館にいるんだ。

英語の訳

  • We're at the museum.
出典: Tatoeba文番号 11314698
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

町中見物でもするか?

英語の訳

  • Shall we go sightseeing around town?
出典: Tatoeba文番号 74247
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚は冷血動物である。

英語の訳

  • Fish are cold-blooded animals.
出典: Tatoeba文番号 182095
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が木にぶつかった。

英語の訳

  • The car bumped the tree.
  • The car hit a tree.
出典: Tatoeba文番号 149109
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は物理学に明るい。

英語の訳

  • He understands physics.
出典: Tatoeba文番号 100211
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

分解するの手伝ってよ。

英語の訳

  • Help me dismantle it.
出典: Tatoeba文番号 10667416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人は環境の産物である。

英語の訳

  • Man is a product of his environment.
出典: Tatoeba文番号 1699535
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は酔いつぶれている。

英語の訳

  • He is dead drunk.
  • He's dead drunk.
出典: Tatoeba文番号 1015936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車は電柱にぶつかった。

英語の訳

  • The car hit a telephone pole.
出典: Tatoeba文番号 148991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寝不足で疲れてるんだ。

英語の訳

  • I'm tired from lack of sleep.
出典: Tatoeba文番号 145629
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は万物の根源である。

英語の訳

  • God is the cause of all things.
出典: Tatoeba文番号 144900
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は社会的動物である。

英語の訳

  • Man is a social animal.
出典: Tatoeba文番号 144479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生物がよくできる。

英語の訳

  • He is clever at biology.
出典: Tatoeba文番号 103191
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が上がりつつある。

英語の訳

  • Prices are going up.
出典: Tatoeba文番号 83805
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上昇し続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上がり続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

顔にご飯粒が付いてるよ。

英語の訳

  • You have some rice on your face.
出典: Tatoeba文番号 10550214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文はよく使われるよ。

英語の訳

  • This sentence is commonly used.
出典: Tatoeba文番号 10175919
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は何やら呟いている。

英語の訳

  • She's muttering something.
出典: Tatoeba文番号 8435575
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

卵は武器としても使える。

英語の訳

  • Eggs can be used as weapons.
出典: Tatoeba文番号 1615337
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

動物に関する本を買った。

英語の訳

  • I bought a book about animals.
出典: Tatoeba文番号 1115260
TatoebaCC BY 2.0 FR

今、彼女と文通している。

英語の訳

  • I am in communication with her now.
出典: Tatoeba文番号 172894
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は感情の動物である。

英語の訳

  • Man is a creature of emotion.
出典: Tatoeba文番号 144300
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は環境の動物である。

英語の訳

  • Man is a creature of circumstances.
出典: Tatoeba文番号 144297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

絶滅は進化の一部である。

英語の訳

  • Extinction is part of evolution.
  • Extinction is a part of evolution.
出典: Tatoeba文番号 141928