使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶつかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
英語の訳
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
英語の訳
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
英語の訳
自分で本を作るために私はワープロを買った。
英語の訳
自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。
英語の訳
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
英語の訳
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
英語の訳
天井が落ちれば、彼は押しつぶされるだろう。
英語の訳
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
英語の訳
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
英語の訳
動物の中にはトラのように肉食のものもいる。
英語の訳
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
英語の訳
博物館は、月曜日は閉まっていると思います。
英語の訳
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
英語の訳
彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
英語の訳
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
英語の訳
彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
英語の訳
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
英語の訳
彼は自分に尽くしてくれる人を探しています。
英語の訳
彼は自分の失敗を説明するように求められた。
英語の訳
彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。
英語の訳
彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
英語の訳
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
英語の訳
彼女は自分の容姿にとても気をつかっている。
英語の訳
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
英語の訳