YOMI読みの道

例文

ひょっこりを含む例文一覧

ひょっこりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひょっこり
前の25件5 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。

英語の訳

  • Our plane took off at exactly twelve o'clock.
出典: Tatoeba文番号 166935
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。

英語の訳

  • The boy pretended that he was too sick to go to school.
出典: Tatoeba文番号 146526
TatoebaCC BY 2.0 FR

上空を飛行中に私たちはその湖ちらりと一見した。

英語の訳

  • We had a glimpse of the lake as we flew over it.
出典: Tatoeba文番号 146258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。

英語の訳

  • He met many fascinating people in the course of his travels.
出典: Tatoeba文番号 99004
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。

英語の訳

  • The thought of her going alone left me uneasy.
出典: Tatoeba文番号 95527
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

英語の訳

  • After her husband's death, she brought up the four children by herself.
出典: Tatoeba文番号 85009
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。

英語の訳

  • Yoko found it impossible to live alone any longer.
出典: Tatoeba文番号 78884
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • In those days, few people could travel abroad.
出典: Tatoeba文番号 207464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

英語の訳

  • The leather jacket has worn out at the elbows.
出典: Tatoeba文番号 207128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。

英語の訳

  • An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
出典: Tatoeba文番号 182718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少年は、病気がひどくて学校に行けない振りをした。

英語の訳

  • The boy made believe he was too ill to go to school.
  • The boy pretended to be too sick to go to school.
出典: Tatoeba文番号 146524
TatoebaCC BY 2.0 FR

代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。

英語の訳

  • The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
出典: Tatoeba文番号 137842
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

英語の訳

  • In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
出典: Tatoeba文番号 122769
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に1人でそこに行ってはいけないと言った。

英語の訳

  • She told me not to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 89585
TatoebaCC BY 2.0 FR

洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。

英語の訳

  • Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.
出典: Tatoeba文番号 78871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。

英語の訳

  • The leather jacket has worn out at the elbow.
出典: Tatoeba文番号 211682
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。

英語の訳

  • Of course, neither goods nor mailing fee returned.
出典: Tatoeba文番号 193356
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

英語の訳

  • For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
出典: Tatoeba文番号 175442
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

人の性格を知るには、1週間も一緒に旅行すればいい。

英語の訳

  • In order to know a man, you have only to travel with him a week.
  • In order to get to know a person, one merely needs to travel with them for a week.
出典: Tatoeba文番号 144587
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。

英語の訳

  • They failed to take into account the special needs of old people.
出典: Tatoeba文番号 96014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。

英語の訳

  • Her anger was aroused by his silly actions.
出典: Tatoeba文番号 94116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、うちの壁にはお手伝い表が貼ってありました。

英語の訳

  • When I was little, there was a chart for chores on the wall in the house.
  • When I was little, we had a chart for chores on the wall at home.
出典: Tatoeba文番号 11156747
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この商店街は人通りもまばらで、めったに車は通らない。

英語の訳

  • These shops don't get much foot traffic, and there are hardly any cars that come this way.
出典: Tatoeba文番号 11001611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰でも、人前では多少なりとも格好を付けたくなります。

英語の訳

  • Everyone more or less likes showing off in public.
出典: Tatoeba文番号 8539501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 1652734