使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ひっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ひとりじゃぁ、絶対そこには行かない。
英語の訳
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
英語の訳
その通りの交通量は本当にひどかった。
英語の訳
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
英語の訳
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
英語の訳
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
英語の訳
彼は1人でそこに行くことを決心した。
英語の訳
理性を失った人たちが戦争を遂行した。
英語の訳
理想的な形は涙のひとしずくであった。
英語の訳
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
英語の訳
かなりの数の人が待って外に立っていた。
英語の訳
この問題はさっそく処理する必要がある。
英語の訳
ジョーンはその事故で左腕の骨を折った。
英語の訳
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
英語の訳
その男は左の腕が再び動くようになった。
英語の訳
広子は全く一人きりでそこに座っていた。
英語の訳
実を言うとそれは彼一人がやったのです。
英語の訳
祖母は私達にりんごを1箱送ってくれた。
英語の訳
彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。
英語の訳
彼女はまったく自分ひとりでそれをした。
英語の訳
母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。
英語の訳
夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。
英語の訳
送料が高くなって買い控えるようになった。
英語の訳