YOMI読みの道

例文

ひっそりを含む例文一覧

ひっそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全512件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ひっそり
前の25件3 / 21次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとりじゃぁ、絶対そこには行かない。

英語の訳

  • I'd never go there alone.
出典: Tatoeba文番号 8853889
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そのタクシーはいきなり左に曲がった。

英語の訳

  • The taxi abruptly turned left.
出典: Tatoeba文番号 212991
TatoebaCC BY 2.0 FR

その通りの交通量は本当にひどかった。

英語の訳

  • Traffic on the street was really terrible.
出典: Tatoeba文番号 207736
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の終わりに、その店は人手に渡った。

英語の訳

  • The store changed hands at the end of last summer.
出典: Tatoeba文番号 187225
TatoebaCC BY 2.0 FR

光の速度は音の速度よりずっと大きい。

英語の訳

  • The speed of light is much greater than that of sound.
出典: Tatoeba文番号 174087
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。

英語の訳

  • The two sisters lived very quietly.
出典: Tatoeba文番号 123106
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1人でそこに行くことを決心した。

英語の訳

  • He made up his mind to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 115239
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性を失った人たちが戦争を遂行した。

英語の訳

  • Men who were bereft of reason conducted the war.
出典: Tatoeba文番号 78374
TatoebaCC BY 2.0 FR

理想的な形は涙のひとしずくであった。

英語の訳

  • The ideal shape was the teardrop.
出典: Tatoeba文番号 78370
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

列車の後部3両はひどい損傷を受けた。

英語の訳

  • The last three coaches of the train were badly damaged.
出典: Tatoeba文番号 77542
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。

英語の訳

  • It really does feel lonely living on your own for the first time.
出典: Tatoeba文番号 9641558
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその少年を立派な人に育て上げた。

英語の訳

  • She raised the boy to be a fine person.
出典: Tatoeba文番号 1204092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

かなりの数の人が待って外に立っていた。

英語の訳

  • A bunch of people were standing outside waiting.
出典: Tatoeba文番号 997159
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はさっそく処理する必要がある。

英語の訳

  • This problem demands immediate attention.
出典: Tatoeba文番号 219397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョーンはその事故で左腕の骨を折った。

英語の訳

  • Joan broke her left arm in the accident.
出典: Tatoeba文番号 215573
TatoebaCC BY 2.0 FR

その将軍は退役後ひっそり余生を送った。

英語の訳

  • The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
出典: Tatoeba文番号 209298
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は左の腕が再び動くようになった。

英語の訳

  • The man regained the use of his left arm.
出典: Tatoeba文番号 208066
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は全く一人きりでそこに座っていた。

英語の訳

  • Hiroko sat there all alone.
出典: Tatoeba文番号 173621
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うとそれは彼一人がやったのです。

英語の訳

  • As a matter as fact, he did it for himself.
出典: Tatoeba文番号 149382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

祖母は私達にりんごを1箱送ってくれた。

英語の訳

  • Grandmother sent us a box of apples.
出典: Tatoeba文番号 140663
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はその小包にしっかりと紐をかけた。

英語の訳

  • She tied up the parcel with string.
出典: Tatoeba文番号 92411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はまったく自分ひとりでそれをした。

英語の訳

  • She did it all by herself.
出典: Tatoeba文番号 91460
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。

英語の訳

  • Mother applied the medicine to the sore on my knee.
出典: Tatoeba文番号 82940
TatoebaLeviHighwayCC BY 2.0 FR

夕暮れ時、空は紫色の光に染まっています。

英語の訳

  • At dusk, the sky is tinted with purple light.
出典: Tatoeba文番号 13543213
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

送料が高くなって買い控えるようになった。

英語の訳

  • The shipping cost was too expensive, so I decided against buying it.
出典: Tatoeba文番号 11013974