YOMI読みの道

例文

ばらすを含む例文一覧

ばらすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全1,950件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ばらす
前の25件24 / 78次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはそれは素晴らしいディナーでしたよ。

英語の訳

  • That was an excellent dinner.
出典: Tatoeba文番号 11457802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が女の子だったら、おてんば娘だろうね。

英語の訳

  • If I were a girl, I'd be a tomboy.
出典: Tatoeba文番号 11199152
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言語の勉強ってさぁ、ホント素晴らしいよね!

英語の訳

  • Studying languages is really amazing!
出典: Tatoeba文番号 10838395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂をすれば何とやら。キャシーが来たわよ。

英語の訳

  • Speak of the devil, here comes Kathy.
出典: Tatoeba文番号 10557838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああいうルールに反する人は罰せられるよ。

英語の訳

  • Those who violate the rules will be punished.
出典: Tatoeba文番号 9958124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうすればいいのか、よくわからないんだ。

英語の訳

  • I'm not sure what I should do.
  • I'm not really sure what to do.
出典: Tatoeba文番号 9086024
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日これを終わらせれば、明日は休めるね。

英語の訳

  • If we finish this today, we can take tomorrow off.
出典: Tatoeba文番号 8899021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番つらいのは、息子に会えないことです。

英語の訳

  • The hardest part is not seeing my son.
出典: Tatoeba文番号 8764445
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

背筋を伸ばして、肩の力を抜いてください。

英語の訳

  • Please keep your back straight and relax your body.
出典: Tatoeba文番号 3147332
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ストレス解消には体を動かすのが一番です。

英語の訳

  • Exercise is the best way to get rid of stress.
出典: Tatoeba文番号 2948337
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

緊急の時には何番に電話したらよいですか。

英語の訳

  • What number should I call in case of an emergency?
  • In case of an emergency, what number should I call?
出典: Tatoeba文番号 2124177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。

英語の訳

  • Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
出典: Tatoeba文番号 1871051
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。

英語の訳

  • I happened to find a bicycle discarded at the roadside.
出典: Tatoeba文番号 1335133
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。

英語の訳

  • She achieved great success in her business.
出典: Tatoeba文番号 1182463
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は今日少し早く帰宅しなければならない。

英語の訳

  • I need to go home a little early today.
  • I have to go home a little early today.
出典: Tatoeba文番号 942861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分でもどうすればいいのかわからないよ。

英語の訳

  • Even I don't know what to do.
出典: Tatoeba文番号 898157
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。

英語の訳

  • It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
出典: Tatoeba文番号 774504
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが行かねばならないなんて残念です。

英語の訳

  • We regret that you have to leave.
出典: Tatoeba文番号 234079
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが私の立場にいたら、何をしますか。

英語の訳

  • What would you do if you were in my place?
出典: Tatoeba文番号 234033
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはすぐに宿題をしなければならない。

英語の訳

  • You must do your homework at once.
出典: Tatoeba文番号 232662
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの家には清爽で行かねばならないですか。

英語の訳

  • Do I have to fix up to go to their house?
出典: Tatoeba文番号 231181
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人はあまり威張るから好きになれない。

英語の訳

  • That man is too boastful for my liking.
出典: Tatoeba文番号 230747
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金を払ってもらえればその仕事をします。

英語の訳

  • I will do that work on condition that I get paid for it.
出典: Tatoeba文番号 227204
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。

英語の訳

  • Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
出典: Tatoeba文番号 225817
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから、一番近いトイレは、どこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest restroom?
出典: Tatoeba文番号 224805