YOMI読みの道

例文

はにかみ屋を含む例文一覧

はにかみ屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全58件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件はにかみ屋
前の25件2 / 3次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの屋根の見える建物は何という名前ですか。

英語の訳

  • What is the name of the building whose roof you can see?
出典: Tatoeba文番号 188441
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。

英語の訳

  • On entering her room, she began to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84199
TatoebaCC BY 2.0 FR

はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。

英語の訳

  • He's very shy. He says he wants to see you.
出典: Tatoeba文番号 197932
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。

英語の訳

  • You must keep your room clean.
出典: Tatoeba文番号 176904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。

英語の訳

  • The room was so dark that we could see nothing at all.
  • The room was pitch black, so I couldn't see a thing.
  • The room was completely dark, so we couldn't see anything.
出典: Tatoeba文番号 84141
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。

英語の訳

  • We noticed the man enter her room.
出典: Tatoeba文番号 191932
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。

英語の訳

  • He lives in the house the red roof of which you see over there.
出典: Tatoeba文番号 115447
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。

英語の訳

  • I found the book easily though it was dark in the room.
  • I found the book easily even though it was dark in the room.
出典: Tatoeba文番号 84150
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。

英語の訳

  • John was standing alone in the room with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 215223
TatoebaCC BY 2.0 FR

その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。

英語の訳

  • That ugly butcher resembles that fictional monster.
  • That ugly butcher's spouse resembles that one imaginary monster.
出典: Tatoeba文番号 209431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。

英語の訳

  • His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.
出典: Tatoeba文番号 119332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。

英語の訳

  • Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
出典: Tatoeba文番号 208743
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。

英語の訳

  • I had to stoop to go into the room.
出典: Tatoeba文番号 206983
TatoebaCC BY 2.0 FR

その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。

英語の訳

  • The building whose roof you can see over there is our church.
出典: Tatoeba文番号 212173
TatoebaCC BY 2.0 FR

納屋に入るやいなや、彼はなくなった自転車を見つけた。

英語の訳

  • On entering the barn, he found a missing bike.
出典: Tatoeba文番号 121738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。

英語の訳

  • When she returned to her room, the diamond ring was gone.
出典: Tatoeba文番号 95215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?

英語の訳

  • There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
出典: Tatoeba文番号 231266
TatoebaCC BY 2.0 FR

小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。

英語の訳

  • From the look of the cabin, no one lives in it.
出典: Tatoeba文番号 146984
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。

英語の訳

  • He awoke and found himself shut up in a dark room.
出典: Tatoeba文番号 79944
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

ダニエルはホテルの部屋の窓から見える海にうっとりしていた。

英語の訳

  • Daniel was admiring the ocean from the window of his hotel room.
出典: Tatoeba文番号 13428536
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。

英語の訳

  • My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
出典: Tatoeba文番号 162724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。

英語の訳

  • My wife showed excellent taste in decorating the room.
出典: Tatoeba文番号 1869169
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。

英語の訳

  • I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
出典: Tatoeba文番号 81959
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。

英語の訳

  • He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
出典: Tatoeba文番号 104712
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

隣の部屋で何が起こっているのか聞こうとして、トムはドアに耳を押しあてた。

英語の訳

  • Tom had his ear pressed to the door, trying to hear what was going on in the next room.
出典: Tatoeba文番号 3450158