YOMI読みの道

例文

はにかみ屋を含む例文一覧

はにかみ屋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全58件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件はにかみ屋
前の25件3 / 3
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。

英語の訳

  • Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
出典: Tatoeba文番号 95700
TatoebaUniheldCC BY 2.0 FR

スーパー等の量販店に押され、魚屋や八百屋といった昔ながらの店は減る一方だ。

英語の訳

  • Traditional stores, such as greengrocers and fishmongers, are becoming less and less popular due to the rise of supermarkets and other mass retailers.
出典: Tatoeba文番号 13082233
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。

英語の訳

  • When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf.
出典: Tatoeba文番号 1179696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。

英語の訳

  • My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.
出典: Tatoeba文番号 1125351
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

本屋に行って、店員さんに「自己啓発書ってどこですか?」って聞いたら、「教えたら意味ないですよ」って言われた。

英語の訳

  • I went to a bookstore and asked the saleswoman, "Where's the self-help section?" She said if she told me, it would defeat the purpose.
出典: Tatoeba文番号 12576624
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。

英語の訳

  • I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
出典: Tatoeba文番号 410204
TatoebaCC BY 2.0 FR

禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。

英語の訳

  • During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
出典: Tatoeba文番号 179950
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。

英語の訳

  • Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
出典: Tatoeba文番号 9704263