YOMI読みの道

例文

のんびりを含む例文一覧

のんびりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全824件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件のんびり
前の25件9 / 33次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。

英語の訳

  • Recent comics have too many violent and sexual scenes.
出典: Tatoeba文番号 170683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはみんなその集まりの準備とした。

英語の訳

  • We all made preparation for the meeting.
出典: Tatoeba文番号 166169
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の速いのにびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was amazed at the speed of the car.
出典: Tatoeba文番号 160062
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は独立記念日にはいつもここに来るの。

英語の訳

  • I come here every Fourth of July.
出典: Tatoeba文番号 154801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のすばやい反応にびっくりした。

英語の訳

  • I was amazed by her quick response.
出典: Tatoeba文番号 153313
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋分の日は、今年は金曜日に当たります。

英語の訳

  • Autumn Equinox Day falls on Friday this year.
出典: Tatoeba文番号 148179
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。

英語の訳

  • There is no doubt that people prefer peace to war.
出典: Tatoeba文番号 144176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京からロンドンへの直行便があります。

英語の訳

  • There is a direct flight from Tokyo to London.
出典: Tatoeba文番号 124282
TatoebaCC BY 2.0 FR

動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to jump off a moving train.
出典: Tatoeba文番号 123793
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日なので、今日は授業がありません。

英語の訳

  • It being Sunday, we have no classes today.
出典: Tatoeba文番号 122168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちの先生ほど厳しくありません。

英語の訳

  • He is less strict than our teacher.
出典: Tatoeba文番号 106283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美人であるばかりか気立てもいい。

英語の訳

  • She is not only beautiful but also amiable.
出典: Tatoeba文番号 87071
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は病気で寝ているに違いありません。

英語の訳

  • She must be ill in bed.
出典: Tatoeba文番号 87021
TatoebaCC BY 2.0 FR

美術館行きのバス停留所は、どこですか。

英語の訳

  • Where is the bus stop for the museum?
出典: Tatoeba文番号 85545
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷のような冷気が車内に忍び込んできた。

英語の訳

  • An icy chill stole into the car.
出典: Tatoeba文番号 85393
TatoebaCC BY 2.0 FR

命にかかわるような病気ではありません。

英語の訳

  • It's not the sort of illness that puts your life at risk.
出典: Tatoeba文番号 80753
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。

英語の訳

  • I am going to inform the post office of the change of my address.
出典: Tatoeba文番号 79177
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅の一番の魅力はその新しい経験にある。

英語の訳

  • The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
出典: Tatoeba文番号 78207
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その後、トムは病院で命を引き取りました。

英語の訳

  • Tom later died at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11748212
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病人には、つきっきりの看病が必要だった。

英語の訳

  • The sick man required constant attention.
出典: Tatoeba文番号 11200500
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週の水曜日、義理の兄が亡くなりました。

英語の訳

  • My brother-in-law passed away last Wednesday.
出典: Tatoeba文番号 11099285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機より、鉄道で旅するのが好きなんだ。

英語の訳

  • I prefer traveling by train to flying.
出典: Tatoeba文番号 9811961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年の年末年始は、家でのんびり過ごすわ。

英語の訳

  • I'm going to spend the New Year's holiday this year relaxing at home.
出典: Tatoeba文番号 8419100
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

トムは今日二時半に病院の予約があります。

英語の訳

  • Tom has a doctor's appointment today at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 8305436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。

英語の訳

  • We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
出典: Tatoeba文番号 1568236