使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
のんびりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は数人の村人と知り合いになった。
英語の訳
彼らの離婚には本当にびっくりした。
英語の訳
彼女とはときおり美容院で会います。
英語の訳
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
英語の訳
彼女は美貌という利点を持っている。
英語の訳
目が光に対してすごく敏感なのです。
英語の訳
旅行の準備はすべて終わりましたか。
英語の訳
両親の喜びようはとても大きかった。
英語の訳
警備員はトムをビルの外に放り出した。
英語の訳
何らかの病気で薬を服用されていますか?
英語の訳
船便より航空便のほうが早く着きます。
英語の訳
莉紗さんのお誕生日は、2ヶ月後です。
英語の訳
私の故郷には美しい美術館があります。
英語の訳
その便は濃霧のため欠航になりました。
英語の訳
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
英語の訳
そのニュースに彼はびっくり仰天した。
英語の訳
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
英語の訳
ニューヨークへの直行便はありますか。
英語の訳
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
英語の訳
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
英語の訳
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
英語の訳
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
英語の訳
今度の日曜日に何か先約がありますか。
英語の訳
今度の旅行は仕事じゃなくて遊びです。
英語の訳
私には問題の微妙な点が理解できない。
英語の訳